ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

21:14
[Grupa Mirai] Sand Land
20:06
Hardsuby za darmo z chomikuj
18:45
Poszukuję Czcionki.
13:24
Wydawnictwo Hanami
10:12
[shisha] Hibike! Euphonium 3 (1/?)
18/04
[shisha] Date A Live V (2/?)
18/04
[Redincall] Projekty
18/04
[shisha] Temat ogólny
18/04
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (15/25)
18/04
Nowy sezon anime już za pasem


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Sunabouzu ep08 2008.07.28   Subrip
Desert Punk ep08 ~Yngoth
10kB
Sunabozu ep08(0)573 razy
ID 23431
Autor:
Yngoth
Napisy do wersji:
[B-A]
(MKV; 640x480; 25.0fps; 200.4 MB)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Powinny również pasować do wersji Moo-shi, ale nie jestem pewien (jakbym się myli, proszę mnie poprawić).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Poza tym, że jestem początkujący, to wydaje mi się, że wszelkie czcionki i kolorki w tym anime są zbędne, więc nic nie wprowadzałem.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Najprawdopodobniej będę dalej tłumaczył. Całkiem fajna (chociaż męcząca) robota, ale mimo wszystko, wolałbym robić korektę zamiast samego tłumaczenia. Z tego też powodu, jak i z kompletnego braku wolnego czasu, napisy wyjdą jak "się zrobią"... Może to być za tydzień, albo może to też być za miesiąc...
Ale mimo wszystko, wszelkie komentarze i uwagi mile widziane :)





AnimeSub.info 2024