ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

15:44
[moszter] Hyakkano 2 [05/12]
15:02
[moszter] Amagami-san Chi no Enmusubi [18/24]
14:22
Poszukuję
09:36
[Fusoku Subs] Yami Shibai 14 (7/13)
17/02
[Darko] chińskie bajki 3D
17/02
[Fusoku Subs] Roshidere (8/12)
16/02
[shisha] Ao no Exorcist: Yosuga-hen (7/12)
16/02
[shisha] Ore dake Level Up na Ken S2 - Arise from the Shadow (7/13)
16/02
[Redincall] Projekty
16/02
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (12/22)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/14 Naruto ep005
02/11 Naruto ep004
02/11 Naruto ep003
02/10 Naruto ep002
02/09 Naruto ep001
02/07 Oshare Kozou wa Hanamaru
02/02 OVERLORD III ep01
01/29 Sousou no Frieren ep1-28
01/29 Milky Passion: Dougenzaka - Ai no Shiro ep01
01/28 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep05


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Tetsuwan Birdy Decode ep01 2008.08.18   Advanced SSA
Tetsuwan Birdy Decode ep01 ~KieR
10kB
Birdy the Mighty Decode ep01(10)1148 razy
ID 23849
Autor:
KieR
-------------------------------------------------------------
Napisy pasują do wersji:
[AoShen]_Tetsuwan_Birdy_Decode_-_01_[H264-720p][6D9B5EFA].mkv
[EMiNA]Birdy_The_Mighty_DECODE_-1_[H264_AAC][02DA9950].mkv
-------------------------------------------------------------
Napisy są robione na podstawie przekładu grupy AoShen oraz własnej interpretacji.
-------------------------------------------------------------
Opening i ending nie jest przetłumaczony z prostej przyczyny, a mianowicie nie było angielskiej wersji, a z japońskiej nie zrobię ^.^
-------------------------------------------------------------
Są to moje pierwsze napisy, mam nadzieję, że się wam spodobają.
Czekam na komentarze.
-------------------------------------------------------------
18.08.2008 - poprawki by Megaron





AnimeSub.info 2025