ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16:48
Mangi Waneko
14:55
[FujiSubs] Mahou Shoujo ni Akogarete (+18) [4/13]
14:38
[FujiSubs] Temat ogólny
14:37
[DA-Subs] Boogiepop Wa Warawanai (2019) [Zakończony]
13:31
[Fusoku Subs] Bouken Dankichi: Hyouryuu no Maki
27/03
[shisha] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S3 (Koniec)
27/03
[Fusoku Subs] Yami Shibai 12 (11/?)
27/03
[FujiSubs] One Piece + RED
27/03
[Fusoku Subs] Sousou no Frieren: Marumaru no Mahou (12/?)
27/03
O wszystkim i o niczym (Never ending story)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25
02/19 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19
02/17 Naruto ep170
02/09 Hataraku Maou-sama!! ep10-12
01/31 Byousoku 5 Centimeters
01/26 Mahou Shoujo ni Akogarete ep03


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Lamune ep01 2009.10.09   Advanced SSA
Lamune ep01 ~Endex
8kB
Lamune ep01(1)301 razy
ID 27239
Autor:
Endex
Lamune odcinek 1
++++++++++++
Tłumaczenie: Endex
Timing: oryginalny (nic nie zmieniałem)
Korekta: -----
++++++++++++
Napisy zrobione na podstawie tłumaczenia grupy MDC.
Lamune_-_01_[MDC][DVDrip][x264_AC3][704x528][34BB6E77].mkv
Grupa MDC ma rozszerzone odcinki dlatego wziąłem sie za tłumaczenie tego anime.
++++++++++++
Uwaga: przetłumaczyłem napisy wypakowane z pliku MKV. Nic nie zmieniałem, nie było potrzeby (timing grupy MDC, czcionka i jej kolor). Jeśli napisy się spodobają to będzie reszta. Czekam na komentarze odnośnie błędów i jakiej jakości spolszczenie (wiecie pierwsze napisy, może być co nieco z błędami)

Aktualizacja: poprawione mniejsze lub większe błędy jakie znalazłem :)





AnimeSub.info 2024