ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

01:39
Mityczny stwór: ANSI 2.0
00:23
Poszukuję
00:12
[shisha] Enen no Shouboutai: San no Shou Part 2 (4/13)
21/02
[~martinru][mux] Android wa Keiken Ninzuu ni Hairimasu ka?? [18+]
21/02
[Redincall] Projekty
19/02
[shisha] Yuusha Kei ni Shosu (7/12)
19/02
Hardsuby za darmo z chomikuj
19/02
[Darko] chińskie bajki 3D
19/02
[FujiSubs] Fate/strange Fake [7/13]
19/02
Wydawnictwo Dango


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/21 Naruto ep019
02/18 One Piece ep136-500
02/15 Naruto ep018
02/15 Naruto ep016
02/15 Mardock Scramble: The Second Combustion
02/14 Macross Plus Movie Edition
02/14 Midnight Eye Gokuu II ep01
02/14 Midnight Eye Gokuu ep01
02/05 Pet Shop of Horrors ep01-04
02/02 Grisaia: Phantom Trigger ep02


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Toradora! ep22 2009.03.07   Advanced SSA
Toradora! ep22 ~Asan
21kB
Toradora! ep22(9)3776 razy
ID 27440
Autor:
Asan
Synchro do wersji [CoalGuys]. Napisy powinny też pasować do [Leopard-Raws] oraz [Shinsen-Raws].
-----------------------------------------------------------------
Tłumaczenie: Asan
Timing: [CoalGuys]
-----------------------------------------------------------------
Czcionki:
http://www.sendspace.com/file/ritrkt
albo
http://www.sendspace.pl/file/PiBRvEba/
-----------------------------------------------------------------
7.03
-Poprawki. Dzięki wszystkim.
-----------------------------------------------------------------
1. Tłumaczenie w oparciu o przekład [CoalGuys] oraz własną interpretację.
2. Miłego oglądania ;)





AnimeSub.info 2026