ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

22:19
[FujiSubs] Sasayaku You ni Koi wo Utau [6/12]
21:27
[shisha] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen (6/?)
21:09
[b-subs] Yuragi-sou no Yuuna-san [zakończony]
19:37
Girls Band Cry
18:11
[Fusoku Subs] Nabory, rekrutacje i inne atrakcje
17:28
[Max-Subs] King's Raid: Ishi wo Tsugumonotachi (10/24)
12:36
[SSy] Tłumaczenia
12:17
[Redincall] Projekty
10:28
[Micx] Shoot! Goal to the future
09:53
[~martinru][mux] Sasayaku You ni Koi o Utau


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/14 Girls Band Cry ep03
05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Kidou Senshi Gundam SEED Destiny ep22 2009.07.31   Advanced SSA
Mobile Suit Gundam SEED Destiny ep22 ~Shlizer
11kB
Gundam Seed Destiny ep22(3)399 razy
ID 30019
Autor:
Shlizer
Napisy do wersji Anime-HQ (działają z wersjami z poprzednich napisów).
FPS: 23,970.
Moje pierwsze w życiu napisy, ale mam nadzieję, że nie są totalną klapą... =p
ponieważ chłopaki zrobili lukę w odcinkach, pomyślałem, że wypadałoby ją załatać. Tłumaczone z angielskiej wersji napisów i nie dosłownie - starałem się zachować sens.
Proszę o ewentualne uwagi, sugestie, skargi lub poprawki w komentach.
Piosenki (opening i ending) nie tłumaczone. Po pierwsze tłumaczenie macie w poprzednich napisach, a po drugie jest zbyt ładna, żeby ją psuć takimi napisami... =p





AnimeSub.info 2024