ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

17:14
[Redincall] Projekty
15:01
Mangi Waneko
14:55
Wydawnictwo Dango
02/12
Poszukuję
02/12
[Darko] chińskie bajki 3D
01/12
[shisha] Sugar Sugar Rune (38/51)
01/12
vegeta391 // Eien no toku sentai // Dragon Ball Daima
01/12
[shisha] Ao no Exorcist: Yuki no Hate-hen (9/12)
30/11
[shisha] Bleach: Sennen Kessen-hen (35/52)
30/11
Hardsuby za darmo z chomikuj


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

12/02 Bleach: Sennen Kessen-hen ep27
11/26 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep09
11/26 Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's ep1-9
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Naruto Shippuuden ep143 2010.01.27   Advanced SSA
Naruto Shippuuden TV ep143 ~Sangro
8kB
Naruto: Hurricane Chronicles ep143(4)1501 razy
ID 32386
Autor:
Sangro
--------------------------------------------------------------------
CZCIONKI: http://www.megaupload.com/?d=5VKKYY9N
----------------------------------
WYSTAW KOMENTARZ - to nic nie kosztuje, a pomaga! :)
----------------------------------

> Wykonane na podstawie subów HorribleSubs i Freeze-Subs oraz własnej interpretacji.

> Napisy w paczce pasują do następujących wersji odcinka:
- [HorribleSubs];
- [FreezeSubs];
- i połowy innych dostępnych w Internecie;

----------------------------------

> Napisy zawierają przetłumaczony Opening oraz Ending. W subach nie ma wulgaryzmów.

> Do oglądania odcinka polecam program "Media Classic Player - Home Cinema". Aby napisy były poprawnie umiejscowione nie należy sztucznie rozciągać obrazu, tylko pozostawić go w domyślnej wielkości.

----------------------------------

> Oto moje pierwsze napisy. Prosiłbym o komentarze, pomogłoby mi to w udoskonalaniu swoich przyszłych subów!

> UWAGA! Zmieniłem czcionki ze względu na dalsze odcinki (dużo by tłumaczyć), nowe fonty obowiązują od dziś, tj. od dnia 24.01.2010r. przez czas nieokreślony.

--------------------------------------------------------------------





AnimeSub.info 2024