ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

19/02
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 3rd Season (11/16)
19/02
Anime w polskim kinie
19/02
Hardsuby za darmo z chomikuj
19/02
Poszukuję Czcionki.
19/02
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (7/27)
18/02
[Grupa Mirai] Dr. Slump Arale-chan
18/02
[shisha] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 3rd season (Koniec)
18/02
[shisha] Nageki no Bourei ha Intai Shitai (12/?)
18/02
[Fusoku Subs] Roshidere (9/12)
18/02
[moszter] Hyakkano 2 [05/12]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/19 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep04
02/14 Naruto ep005
02/11 Naruto ep004
02/11 Naruto ep003
02/10 Naruto ep002
02/09 Naruto ep001
02/07 Oshare Kozou wa Hanamaru
02/02 OVERLORD III ep01
01/29 Sousou no Frieren ep1-28
01/29 Milky Passion: Dougenzaka - Ai no Shiro ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Working!! ep01 2010.05.05   Advanced SSA
Working!! ep01 ~quza
13kB
Working!! ep01(0)981 razy
ID 33146
Autor:
quza
Napisy by quza's brothers w liczbie 1
Tłumaczenie na podstawie: [Himatsubushi][Chihiro]
Timing do:[Leopard-Raws][Chihiro]
Moje napisy będą pojawiać się w piątek po południu lub w sobotę rano w tygodniu nie mam czasu na tłumaczenie!
Czcionki zdaje się są od razu z officem wiec paczki nie daje ale wypiszę:
BIP, Comic Sans MS, DuvallPL
---------------------
Dodałem wersje RAW na podstawie [Leopard-Raws]
Usunąłem synchro do [Himatsubushi] nie ma sensu oglądać tego w tej wersji. Brzydkie reklamy bardzo dobrze utrudniając oglądanie.
--------------------
Poprawki:
-Zamieniłem wicedyrektor na koordynator myślę, że ta nazwa lepiej odzwierciedla pełnioną przez nią funkcje. (Przynajmniej po pierwszym epizodzie)
-Specjalne podziękowania dla Jabuszko za pomoc przy pracy.(korekta i typesetting)
-W końcu po prawie miesiącu znalazłem chwilkę, żeby popracować nad napisami... Poprawki tłumaczenia na podstawie [Chihiro]





AnimeSub.info 2025