ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

23:26
[shisha] Spice and Wolf: merchant meets the wise wolf (5/?)
22:37
[shisha] Unnamed Memory (4/?)
19:27
Girls Band Cry
14:50
[Grupa Mirai] Sand Land
02:16
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [3/11]
01:42
Mangi Waneko
30/04
[Darko] chińskie bajki 3D
29/04
[FujiSubs] Sasayaku You ni Koi wo Utau [3/12]
28/04
[shisha] Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu Part 2 (4/?)
28/04
[Stoner] Showtime! Uta no Onee-san Datte Shitai [+18]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

13:50 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Macross F ep1-25 2010.08.19   Advanced SSA
Macross Frontier ep1-25 ~AgentCiacho
298kB
Macross Frontier ep1-25(1)780 razy
ID 35486
Autor:
nieznany
Są to napisy dopasowane do grupy "Thora" autorami napisów są kolejno:
1 : Tłumaczenie ~Rhita i ~Kajet
2-8 : Tłumaczenie ~Kajet (Destiny Subs),
9 : Tłumaczenie ~Marzenia_M,
10-14 : Tłumaczenie ~Kein (Destiny Subs),
15-25 : Tłumaczenie ~Kajet (Destiny Subs),
-----------------------------------------------------------------------------------------
W pierwszym i ostatnim odcinku przetłumaczyłem brakujące piosenki (Rozszerzone wersje), poprawiłem również literówki. Sugestie, pytania, krytyka, mile widziane w komentarzach :)





AnimeSub.info 2024