ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

07:03
Mangi Waneko
00:17
[Grupa Mirai] Dragon Ball Daima
22/11
[shisha] Make Heroine ga Oosugiru! (4/12)
22/11
[Micx] Haikyuu The Dumpster Battle
22/11
Hardsuby za darmo z chomikuj
22/11
[Darko] chińskie bajki 3D
22/11
[moszter] Amagami-san Chi no Enmusubi [08/24]
22/11
[FujiSubs] BLEACH: Sennen Kessen-hen - Soukoku-tan [7/13?]
22/11
[Fusoku Subs] Shikanoko Nokonoko Koshitantan (11/12)
22/11
[shisha] Madome (10/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep01
11/04 Kaijuu 8-gou ep08
11/01 Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita. Heart ep1-12
11/01 Komi-san wa, Comyushou desu. 2nd Season ep1-12
10/25 Girls Band Cry ep13
10/24 Girls Band Cry ep12


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Dragon Ball Kai ep067 2010.10.09   Advanced SSA
Dragon Ball Z Kai ep067 ~Dadids
10kB
Dragonball Kai ep067(0)564 razy
ID 36117
Autor:
Dadids
Napisy do wersji
[Freeze-subs] Dragon Ball Kai 67 [400p][C19557EB]
-------------------------------------------------------------
Tłumaczenie według mangi JPF-u oraz własnych
intepretacji z języka Japońskiego.
-------------------------------------------------------------
Grupa Freeze-subs, używała słowa Androidy dla
stucznych ludzi, a wiadomo że bliższe temu jest
słowo Cyborg(nie liczyć Szesnastki który jest androidem),
zastosowane również w mandze. Dlatego wzorując się na
mandze użyłem takich słów jak, Cyborg, Boski Miszcz
( kame sennin, miszcz to nie jest błąd zachęcam do mangi),
Kuririn (nie Krilin to błąd) oraz Kakarotto a nie Kakarott.
W dodatku zamiast "Numer 16 lub #16" zastosawłem nazwy
z mangi czyli - szesnastka, siedemnastka oraz osiemnastka.
Mam nadzieje że przypadnie wam to do gustu.
------------------------------------------------------------------
Drobne uaktualnienie





AnimeSub.info 2024