ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

08:01
Poszukuję Czcionki.
06:51
[shisha] Golden Kamuy: Saishuushou (1/13)
06/01
[Grupa Mirai] Dr. Slump Arale-chan
06/01
[b&b justaway] Ranma 1/2 (Pół wodnej klątwy)
06/01
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (Zakończone)
06/01
[shisha] Tamon-kun Ima Docchi!? (1/13)
06/01
[~martinru] Nurse Angel Ririka SOS
05/01
[shisha] Shin Samurai-den YAIBA (5/?)
05/01
Hardsuby za darmo z chomikuj
05/01
[Max-Subs] Hanazakari no Kimitachi e (2/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

01/06 Naruto ep014
01/05 Jujutsu Kaisen ep01
01/04 One Punch Man Season 3 ep01
01/04 Naruto ep013
01/03 Jujutsu Kaisen 0 ep00
12/30 Naruto ep012
12/29 Hagure Yuusha no Estetica ep07
12/28 One Piece ep501-800
12/28 One Piece ep136-500
12/28 One Piece ep001-135


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Hanasaku Iroha ep02 2011.04.14   Advanced SSA
Hanasaku Iroha: Blossoms for Tomorrow ep02 ~Hei007
51kB
Hana-Saku Iroha ep02(7)938 razy
ID 38489
Autor:
Folari
======== Napisy przygotowane przez: ===========
========== ~ Bakemono Subs ~ =============
======================================
Zapraszamy na: www.animeonmusic.pl
======================================
Tłumaczenie: Folari
Korekta: Regalelilium, Traju
======================================
Tłumaczenie na podstawie wersji:
[HorribleSubs]
[Doki] - OP i ED.
======================================
Napisy pasują do wersji:
[Doki]
[HorribleSubs]
[Leopard-Raws]
[Zero-Raws]
======================================
NOWE CZCIONKI:
http://www.megaupload.com/?d=5SNLN24O
======================================
Notka: Proszę nie pisać, że źle przetłumaczyliśmy "Cut them down," ponieważ w tym wypadku odnosi się to do czegoś innego. Tak zwany frazeologizm. To był jeden z tych przykładów.
======================================
Życzymy miłego oglądania.
======================================
Poszukujemy korektorów, tłumaczy i edytorów do grupy!
Więcej informacji na stronie www.AnimeOnMusic.pl





AnimeSub.info 2026