ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16:13
[Max-Subs] Arslan Senki S1 BD (18/25)
15:24
[Redincall] Projekty
01:02
[FujiSubs] Fumetsu no Anata e Season 3 [17/22]
03/03
[shisha] Hahanoha (5/12)
03/03
[Fusoku Subs] Yosuga no Sora (1/12) [18+]
03/03
[Jinja-Temple][Soft][A] Log Horizon 2
03/03
AO-SUBS - Poszukuje Napisów/Fontów lub HardSub
03/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
03/03
Problem z torrentem.
03/03
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/28 Naruto ep037
02/23 Kingdom 6 ep10
02/22 Naruto ep019
02/18 One Piece ep136-500
02/15 Naruto ep018
02/15 Naruto ep016
02/15 Mardock Scramble: The Second Combustion
02/14 Macross Plus Movie Edition
02/14 Midnight Eye Gokuu II ep01
02/14 Midnight Eye Gokuu ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


30-sai no Hoken Taiiku ep04 2011.07.14   Advanced SSA
30-sai no Hoken Taiiku ep04 ~Keitaro_chan
10kB
Thirty-Year Old`s Health and Physical Education, A ep04(2)506 razy
ID 38804
Autor:
Keitaro_chan
Madao Way prezentuje: 30-sai no Hoken Taiiku!
Tłumaczenie: Keitaro_chan
Korekta: janekohio
www.madaoway.fansubs.pl
___________________________________
Tłumaczenie na podstawie [Doki] i [SubDesu].
Pasuje do [Doki].
Czcionki: madaoway.fansubs.pl/fonty/fonty_30sai.zip
Karaoke z openingu i endingu wzięte od [Doki], są ładne i nie ma potrzeby robienia od nowa ;p
Staram się nie pisać znaczków (@#$%^) w miejscu cenzury, tylko korzystam z wyobraźni. Jeśli wersja BD będzie przetłumaczona, zmienię.
Przepraszam za tak wielkie opóźnienie, jednak zostało ono wywołane przyczyną niezależną ode mnie, powodującą przeciągnięcie prac z mojej strony o cały jeden dzień. =\
Miłej zabawy :D

-poprawiono literówkę wyłapaną przez Lurinne [14.07.2011]





AnimeSub.info 2026