ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

20:03
[Stoner] Iribitari Gal ni Manko Tsukawasete Morau Hanashi [+18]
16:13
[Max-Subs] Arslan Senki S1 BD (18/25)
15:24
[Redincall] Projekty
01:02
[FujiSubs] Fumetsu no Anata e Season 3 [17/22]
03/03
[shisha] Hahanoha (5/12)
03/03
[Fusoku Subs] Yosuga no Sora (1/12) [18+]
03/03
[Jinja-Temple][Soft][A] Log Horizon 2
03/03
AO-SUBS - Poszukuje Napisów/Fontów lub HardSub
03/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
03/03
Problem z torrentem.


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/28 Naruto ep037
02/23 Kingdom 6 ep10
02/22 Naruto ep019
02/18 One Piece ep136-500
02/15 Naruto ep018
02/15 Naruto ep016
02/15 Mardock Scramble: The Second Combustion
02/14 Macross Plus Movie Edition
02/14 Midnight Eye Gokuu II ep01
02/14 Midnight Eye Gokuu ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Kaichou wa Maid-sama! ep27 2011.05.24   Advanced SSA
Kaichou wa Maid-sama! ep27 ~DyumEcchi
17kB
Class President is a Maid! ep27(1)927 razy
ID 39117
Autor:
DyumEcchi
======== Napisy przygotowane przez: ===========
==========++ Dyuma ++ ===========
======================================
Autor: Dyum
======================================
Dla niewtajemniczonych - to jest 13-minutowy special.
======================================
Czcionki:
http://www.speedyshare.com/files/28625394/Czcionki.zip
======================================
Tłumaczenie na podstawie wersji:
FFFpeeps
Ich tłumaczenie było niekiedy dziwne... Dawali mnóstwo przypisów, więc nie jestem pewien, co do rzetelności tłumaczenia, choć wygląda całkiem sensownie.
======================================
Napisy pasują do:
[FFFpeeps]
======================================
Bez korekty, zrobiłem trochę z nudów, no i dlatego, że nikt się za to nie wziął. Enjoy!





AnimeSub.info 2026