ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:31
[Redincall] Projekty
13/03
Skórki DeepDark (forum ANSI i Nyaa.si)
13/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
13/03
Poszukiwane źródło cytatu z anime.
13/03
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 3rd Season (14/16)
12/03
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (17/22)
12/03
[Darko] chińskie bajki 3D
12/03
Poszukuję
12/03
Re-up hardsubów pl na request
11/03
[shisha] Nihon e Youkoso Elf-san. (9/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/11 Naruto ep010
03/07 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep08
03/05 Naruto ep009
03/03 Naruto ep008
02/25 Naruto ep007
02/24 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep01
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep04
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep01
02/22 Naruto ep006
02/19 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep04


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Moshidora ep01 2011.05.29   Advanced SSA
Moshidora ep01 ~MasaGratoR
13kB
Moshi Koko Yakyu no Joshi Manager ga Drucker no Management o Yondara ep01(4)227 razy
ID 39164
Autor:
MasaGratoR
Tłumaczenie na podstawie gg oraz mojej interpretacji.
--------------------
Pasuje do:
[gg]
[Zero-raws]

-------------------
Fonty do pobrania
http://www.mediafire.com/?49xm79tbab0rddj
-------------------
Przetłumaczyłem to najlepiej jak mogłem.
Wszelkie uwagi, jak i oceny mile widziane.
Mam nadzieję, że kogoś zachęcę do dalszego tłumaczenia.
Jeżeli nikt się za to nie weźmie, spróbuje dobrnąć do końca,
chociaż nie spodziewajcie się po mnie cudów.
Przetłumaczyłem wszystko, nawet OP i ED.
-------------------
Aktualizacja #1: przejrzałem jeszcze raz i poprawiłem parę błędów oraz zmieniłem dwa zdania.
Aktualizacja #2: Poprawione błędy wyłapane przez Mammoth.





AnimeSub.info 2025