ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

19/06
Lista anime po polsku na Crunchyroll
19/06
[Max-Subs] Hundred BD (8/12)
19/06
[DA-Subs] Tamayura [Zakończony]
19/06
Studio JG
19/06
[~martinru] Aria
18/06
[NOK] Ekspres Galaktyczny 999
18/06
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu S4 (11/19)
18/06
[Fusoku Subs] Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (13/28)
18/06
Poszukuję Czcionki.
18/06
[shisha] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S4 (15/16)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

06/19 One Piece ep0001-0100
05/30 Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? Season 2 ep08
05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep01-05


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


SKET Dance ep52 2012.04.16   Advanced SSA
SKET Dance ep52 ~Liilaa
14kB
SKET Dance ep52(0)177 razy
ID 43346
Autor:
Liilaa
Tłumaczenie: Liilaa
Korekta: Zelda
--
Pasują do wersji [HorribleSubs] SKET Dance - 52.
--
Tłumaczone na podstawie angielskiej wersji [HorribleSubs], rosyjskiej od Animeland.su i własnej interpretacji.
--
To moje pierwsze w CAŁOŚCI samodzielnie przetłumaczone napisy, także proszę też o wyrozumiałość. Starałam się, jak mogłam, by napisy były przetłumaczone sensownie i w miarę zrozumiale, by wypowiedzi były dosyć luźne oraz by dopasować się w klimat anime. Myślę, że na razie nie będę już niczego tłumaczyła(no, może kiedyś), a ten odcinek był raczej jednostrzałowcem.
Jestem otwarta na wszelkie słowa opinii i krytyki.





AnimeSub.info 2026