ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

11:58
[Fusoku Subs] Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (11/28)
08:52
[shisha] Tongari Boushi no Atelier (11/13)
08/06
Poszukuję Czcionki.
08/06
Lista anime po polsku na Crunchyroll
08/06
[Redincall] Projekty
08/06
[moszter] Kirio Fan Club [03/12]
08/06
Crunchyroll z polskimi napisami staje się faktem
08/06
[Max-Subs] Ascendance of a Bookworm S4 (9/24)
07/06
[shisha] Jigokuraku 2nd Season (Zakończone)
07/06
[Stoner] Jitaku Keibiin [+18]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/30 Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? Season 2 ep08
05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep01-05
05/03 Dr. Stone: Science Future ep29


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Lodoss Tou Senki ep01-03 2004.08.17   Subrip
Record of Lodoss War OAV ep01-03 ~mons
44kB
Kroniki Wojny Na Lodoss OAV ep01-03(0)1357 razy
ID 4568
Autor:
Vielitza
Drobne poprawki, tekst piosenek: MONSter

Poprawiłem niewiele. Dokładnie te rzeczy, które nie brzmiały stylistycznie.
Timing pasuje do wersji grupy Zhentarim.
Moja ocena napisów, dlaczego przeciętne? Ano, nie wiem jak reszta dialogów. Nie miałem czasu na sprawdzanie wszystkich, ale te ktore wyłapałem nie brzmialy za dobrze. No i pare literówek tez poprawiłem...
Podsumowując tłumaczenie nie jest złe, ale nie jest bardo dobre.





AnimeSub.info 2026