ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

11:03
[moszter] Hyakkano 2 [09/12]
10:53
[moszter] Amagami-san Chi no Enmusubi [22/24]
09:18
[Demo Subs] Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online II (8/12)
06:44
Skórki DeepDark (forum ANSI i Nyaa.si)
00:31
[Redincall] Projekty
13/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
13/03
Poszukiwane źródło cytatu z anime.
13/03
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 3rd Season (14/16)
12/03
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (17/22)
12/03
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/11 Naruto ep010
03/07 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep08
03/05 Naruto ep009
03/03 Naruto ep008
02/25 Naruto ep007
02/24 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep01
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep04
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep01
02/22 Naruto ep006
02/19 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep04


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Rinne no Lagrange ep01 2012.11.26   Advanced SSA
Rinne no Lagrange ep01 ~Wara19
13kB
Lagrange - The Flower of Rin-ne ep01(1)73 razy
ID 46453
Autor:
Wara19
Są to moje pierwsze napisy więc proszę o wyrozumiałość. Wszelkie uwagi na temat poprawek mile widziane.
Napisy do wersji:
[Coalgirls]_Rinne_no_Lagrange_01_(1280x720_Blu-Ray_FLAC)_[A7B25EA4]
Tłumaczone na podstawie Coalgirls i trochę ze słuchu. Niestety nie czułem się na siłach aby przetłumaczyć OP i ED, ale może kiedyś to nastąpi, więc na razie zostaje on w wersji angielskiej. Wszelka pomoc mile widziana.

edit 1 -wyłapałem jeszcze kilka drobnych błędów
edit 2 - poprawiłem błędy wyłapane przez ~MasaGratoR, dzięki za wyrozumiałość. Wyłączyłem OP i ED, oraz poszukam korektora.





AnimeSub.info 2025