ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

28/03
[shisha] Mahou Shoujo ni Akogarete (1/13)
28/03
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [0/24?]
28/03
[Fusoku Subs] Shuumatsu Train Doko e Iku? (0/?)
28/03
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (0/?)
28/03
[Redincall] Projekty
28/03
Mangi Waneko
28/03
[FujiSubs] Mahou Shoujo ni Akogarete (+18) [4/13]
28/03
[FujiSubs] Temat ogólny
28/03
[DA-Subs] Boogiepop Wa Warawanai (2019) [Zakończony]
28/03
[Fusoku Subs] Bouken Dankichi: Hyouryuu no Maki


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25
02/19 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19
02/17 Naruto ep170
02/09 Hataraku Maou-sama!! ep10-12
01/31 Byousoku 5 Centimeters
01/26 Mahou Shoujo ni Akogarete ep03


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Kyoukaisen-jou no Horizon ep01 2013.09.06   Advanced SSA
Horizon in the Middle of Nowhere ep01 ~Molu
91kB
Kyoukai Senjou no Horizon ep01(10)799 razy
ID 48578
Autor:
Molu
Napisy tłumaczone z hiszpańskiego hardsuba. Więc proszę nie pisać,
że Commie bądź inna anglojęzyczna grupa, przetłumaczyła daną kwestię inaczej:)
Pasują do wersji: Kyoukai Senjou no Horizon - 01 (BD 1280x720 AVC AACx2)
Timing robiony od początku. Napisy niemal w całości robione przeze mnie
(skorzystałem tylko z efektów Commie, bo są naprawdę świetne).
Opening tłumaczony pod oryginalną melodię.

Link z czcionkami (w środku znajdziecie też odpowiedzi na nurtujące Was pytania dotyczące fabuły Kyoukai Senjou no Horizon):

https://mega.co.nz/#!48sTQJqS!V8Jmy2_RlxxcI0X2oYmruVmguhEBfkK_MoxQZ8ZAjAg

Przyjemnego seansu:)

EDIT:
Dokonano wielu poprawek m. in.:
- zmieniono czas wyświetlania efektów;
- skorygowano nieudolne łamanie linii;
- usunięto achy, ochy i inne stęki (na co zwrócił uwagę MasaGratoR).

Oczywiście poprawiono również błędy wyłapane przez hanzou, a także zweryfikowano skrypty pod kątem tłumaczeń Commie (tak "rząd prowincjonalny" stał się "regulaminem prowincji", a "Tonboki", "Tonbokiri") (podziękowania dla HentaiDymona).

Dodatkowo SonGoku4xD udostępnił synchro do wersji Commie, a dejwid-26, do wersji Zurako.

Naniesiono poprawki wskazane przez Hunter Killera.

Wielkie dzięki:)





AnimeSub.info 2024