ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

10:42
[Darko] chińskie bajki 3D
10:21
[Demo Subs] Pytania do grupy
28/03
[shisha] Mahou Shoujo ni Akogarete (1/13)
28/03
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [0/24?]
28/03
[Fusoku Subs] Shuumatsu Train Doko e Iku? (0/?)
28/03
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (0/?)
28/03
[Redincall] Projekty
28/03
Mangi Waneko
28/03
[FujiSubs] Mahou Shoujo ni Akogarete (+18) [4/13]
28/03
[FujiSubs] Temat ogólny


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25
02/19 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19
02/17 Naruto ep170
02/09 Hataraku Maou-sama!! ep10-12
01/31 Byousoku 5 Centimeters
01/26 Mahou Shoujo ni Akogarete ep03


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Kyoukaisen-jou no Horizon ep08 2013.10.20   Advanced SSA
Horizon in the Middle of Nowhere ep08 ~Molu
97kB
Kyoukai Senjou no Horizon ep08(3)636 razy
ID 48662
Autor:
Molu
UWAGA: Odcinek ekstremalnie trudny. Obfituje w specjalistyczne słownictwo. Do tego kwestie są bardzo długie, przy krótkim czasie wyświetlania. Praktycznie nie ma czasu pomyśleć nad daną kwestią, bo już zaczyna się następna! Niestety jest to odcinek kluczowy dla zrozumienia tego anime. Na pocieszenie mogę dodać, że w następnych epizodach jest dużo więcej akcji:)
Tłumaczenie z hiszpańskiego hardsuba.
Pasują do: Kyoukai Senjou no Horizon - 08 (BD 1280x720 AVC AAC).
Opening i Ending pisane pod oryginalną melodię.
Zalecam zainstalowanie języka japońskiego, w przeciwnym wypadku nie zostaną odczytane kanji oraz japoński cudzysłów.
Aby ujrzeć napisy w pełnej krasie, potrzebne są czcionki zawarte w archiwum. Link poniżej:

https://mega.co.nz/#!ZtknQJ5a!E52JVGxSSKxhaYvVWcd7rWZla3YH_nCHCvXWwG9BjgU

EDIT:
Dokonano wielu poprawek m. in.:
- zmieniono czas wyświetlania efektów;
- skorygowano nieudolne łamanie linii;
- usunięto achy, ochy i inne stęki (na co zwrócił uwagę MasaGratoR);

Oczywiście poprawiono również błędy wyłapane przez hanzou, a także zweryfikowano skrypty pod kątem tłumaczeń Commie (tak "rząd prowincjonalny" stał się "regulaminem prowincji", a "Tonboki", "Tonbokiri") (podziękowania dla HentaiDymona).

Dodatkowo SonGoku4xD udostępnił synchro do wersji Commie, a dejwid-26 do wersji Zurako.

EDIT 2:
Poprawiono błędy wyłapane przez Hunter Killera.

Wielkie dzięki:)





AnimeSub.info 2024