ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

10:00
Precz z anime on-line! (Wojenna Dyskusja)
01:31
[Demo Subs] Bucchigiri?! (zakończone)
01:19
[Demo Subs] Unnamed Memory (02/12)
17/04
[Grupa Mirai] Sand Land
17/04
[Redincall] Projekty
17/04
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
17/04
[shisha] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 3 (2/?)
17/04
[shisha] Spice and Wolf: merchant meets the wise wolf (3/?)
16/04
[shisha] Unnamed Memory (2/?)
16/04
[moszter] Astro Note [01/12]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Macross 7 ep41-43 2014.03.18   Advanced SSA
Macross 7 ep41-43 ~martinru
54kB
Macross 7 ep41-43(4)161 razy
ID 48755
Autor:
martinru
Grupa "MASZYNIŚCI" przedstawia:
## MACROSS 7 ##
Tekst i napisy: ~martinru
Korekta, efekty, bajery: Hunter Killer
-----------------------------------------
Pasują do:
1. Central Anime,
2. QTS.
-----------------------------------------
W paczce linki do torrentów i do czcionek.
Przyjemnego oglądania.
-----------------------------------------
Naniosłem część sugestii wypisanych przez użytkownika ~Mark do 41. odcinka. W pozostałych w piosence końcowej zamieniłem słowo "instrukcji" na "poradnika".
-----------------------------------------
Naniesione poprawki wypisane przez MasaGratoRa. Wielkie dzięki. Ale... Odc. 41.: Arigato zostaje, gdyż jest też w napisach angielskich (dowcip językowy);
odc. 42.: 0:07:57.93 - niczego niczym nie trzeba oddzielać, gdyż całość mówi jedna i ta sama osoba, z tym że część wypowiedzi jest z widokiem na mówiącego, a część słychać przez interkom (i to, co jest przez interkom, zaznaczone jest kursywą).
---------------------------------------
Zmiana czcionki dialogowej oraz jej ustawień.





AnimeSub.info 2024