ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

08:57
[moszter] Amagami-san Chi no Enmusubi [09/24]
02:07
Polityka i okolice
02:05
Sailor Moon Cosmos - krytyka najnowszego filmu kinowego
29/11
[Grupa Mirai] Dragon Ball Daima
29/11
[Redincall] Projekty
28/11
[Darko] chińskie bajki 3D
28/11
Wydawnictwo Dango
28/11
[shisha] Bleach: Sennen Kessen-hen (34/52)
27/11
[shisha] Sugar Sugar Rune (37/51)
26/11
[shisha] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 3rd season (7/16)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

11/26 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep09
11/26 Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's ep1-9
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Chihayafuru 2 ep12 2013.06.26   Advanced SSA
Chihayafuru 2 ep12 ~ofca_ciemnosci
45kB
Chihayafuru 2 ep12(6)691 razy
ID 49133
Autor:
ofca_ciemnosci
_~^~_~^~_~^~_~^~_~^~_~^~_~^~_~^~_~^
Tłumaczenie: ofca_ciemnosci
Na podstawie *przekładu grupy Commie*.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Synchro do wersji:
[Commie] Chihayafuru 2 - 12 [7869F992].mkv
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Czcionki:
raczej standardowe.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Napisy zarówno w wersji hard (pikantne słownictwo)
jak i w wersji soft (normalne).
Opening i ending tłumaczone ze słuchu. W razie
jakichkolwiek zastrzeżeń, proszę o niezwłoczny
kontakt.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Komentujcie i oceniajcie!
Czekam na rasta flagę z ocen.
Życzę miłego seansu.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
26-06: Poprawiono błąd w tłumaczeniu.
P.S. Dalej gdzieś tam jest przecinek zamiast kropki,
wiem to, ale nie chce mi się szukać.
^~_~^~_~^~_~^~_~^~_~^~_~^~_~^~_~^~_





AnimeSub.info 2024