ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

26/11
[shisha] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 3rd season (7/16)
26/11
[Demo Subs] Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online II (7/12)
25/11
[Stoner] Iinchou wa Saimin Appli o Shinjiteru. [+18]
25/11
[Fusoku Subs] Shikanoko Nokonoko Koshitantan (12/12)
25/11
[Darko] chińskie bajki 3D
23/11
[Redincall] Projekty
23/11
[Max-Subs] Kekkon suru tte, Hontou desu ka (8/12)
23/11
vegeta391 // Eien no toku sentai // Dragon Ball Daima
23/11
Mangi Waneko
23/11
[Grupa Mirai] Dragon Ball Daima


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

11/26 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep09
11/26 Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's ep1-9
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/25 Youjuu Toshi
11/11 Jin-Roh
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep04
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep03
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep02
11/11 Tsuma, Shougakusei ni Naru ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Genei wo Kakeru Taiyou ep01 2013.07.21   Advanced SSA
The Sun Penetrates the Illusions ep01 ~Maigo
10kB
Il Sole Penetra le Illusioni ep01(2)461 razy
ID 49364
Autor:
Maigo
Synchro do:
[HorribleSubs]
----------------------------------------------------
CZCIONKI (obowiązkowe):
https://www.dropbox.com/s/tgzzm4v79u0eqkn/GoKT.zip
(lub, jak kto woli:)
http://www.sendspace.pl/file/0a3b9297dfb245353c2a9ea
----------------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie japońskiego, chociaż wspierałam się trochę przekładem HS (zresztą trudno było nie patrzeć, skoro zżynałam od nich czasówkę).
----------------------------------------------------
Nie wiem, czy będę kontynuować tłumaczenie. Postaram się, ale niczego nie obiecuję.
Jeśli chodzi o anime online, to proszę tylko o zachowanie informacji o autorze (ogólnie nieruszanie skryptu) i instalację czcionek.
----------------------------------------------------
EDIT: Wprowadzone poprawki MasaGratoRa. Dzięki za wypiskę :)
Od następnego odcinka postaram się pokonać plagę wielokropków.
EDIT 2: Dodano tłumaczenie OP i ED. Nie trzeba ściągać żadnych nowych czcionek. Użyłam starych, żeby nie robić zamieszania.





AnimeSub.info 2024