ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

14:59
KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty [hardsuby]
04:36
Sailor Moon Cosmos - krytyka najnowszego filmu kinowego
01:58
Poszukuję Czcionki.
13/12
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
13/12
[shisha] Kingdom 6th Season (9/?)
12/12
Wydawnictwo Kotori
12/12
Mangi Waneko
12/12
pobieranie napisów
11/12
Hardsuby za darmo z chomikuj
11/12
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

12/13 Top wo Nerae! ep01
12/10 Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu ep0-12
11/24 Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep06-10
11/20 Dr. Stone: New World ep01
11/11 Kimetsu no Yaiba ep01
11/09 Chainsaw Man ep12
10/26 Inuyasha ep166-167
10/21 Saigo ni Hitotsu dake Onegai shitemo Yoroshii deshou ka ep04
10/19 Sousou no Frieren ep19
10/18 Sousou no Frieren ep10


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Bakemono no Ko 2016.06.29   Advanced SSA
The Boy and the Beast ~BAKA;SHOW
42kB
Bakemono no Ko(3)626 razy
ID 61162
Autor:
BAKA;SHOW
Tłumaczenie: Kryyycha
Korekta/Typesetting: Sora
--------------------------------------------------------------
Napisy prawdopodobnie pasują do każdej wersji BD.
Tłumaczenie na bazie przekładu z angielskiego.
--------------------------------------------------------------
Jeśli chcesz dodać odcinek z naszymi napisami zapytaj o zgodę.
Jeśli znajdziesz błąd lub masz jakieś uwagi możesz napisać w komentarzu.
--------------------------------------------------------------
Zachęcamy do dzielenia się kreatywną i uzasadnioną opinią w komentarzach.
--------------------------------------------------------------
Napisy są stworzony zgodnie z naszą wiją i pomysłami, jeśli nie podoba Ci się w jaki sposób są przetłumaczone lub inny element nie musisz się wysilać i pisać tego w komentarzu, ponieważ nie zmienimy naszego stylu. Nie odnosi się to oczywiście do błędów w naszej interpretacji oraz języku polski.





AnimeSub.info 2025