ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

01:20
-==Jak to przetłumaczyć?==-
01:05
Jaki komputer, co polecacie?
00:40
[R'n'T] Rance 01 - The Quest for Hikari [+18]
23/02
Wydawnictwo Kotori
23/02
Gry za friko
23/02
[Grupa Mirai] Dragon Ball
23/02
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
23/02
My anime collection
23/02
[Katakana Subs] Nowości
23/02
[Askara] Projekty


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

00:33 Black Clover ep13
02/23 Youkai Apartment no Yuuga na Nichijou ep25
02/22 Youkai Apartment no Yuuga na Nichijou ep22
02/22 Hajimete no Gal OVA ep11
02/21 Youkai Apartment no Yuuga na Nichijou ep24
02/21 Youkai Apartment no Yuuga na Nichijou ep23
02/21 Sora yori mo Tooi Basho ep02
02/20 Sora yori mo Tooi Basho ep03
02/20 Sora yori mo Tooi Basho ep01
02/20 Koi wa Ameagari no You ni ep01-06


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Mob Psycho 100 ep01 2017.02.17   Advanced SSA
Mob Psycho One Hundred ep01 ~Soulkai27
15kB
Mob Psycho One Hundred ep01(0)73 razy
ID 62729
Autor:
Soulkai27
553 MB (bajtów: 580 137 676),FPS: 23.977, Rozdzielczość1920:1080, Horrible
Subs
Jest to moje pierwsze podejście do tłumaczenia, byłoby miło gdyby komuś chciało się spojrzeć na moje wypociny i ocenić, doradzić. Anime jak i grupę tłumaczącą wybrałem metodą "niech będzie to, a co mi tam". Horrible Subs o ile mnie pamięć nie myli. Uprzedzam, że nie jestem specem w żadnej dziedzinie więc przecinki, jak i wszystko inne może być jednym wielkim chaosem. Z góry dzięki za rady.





AnimeSub.info 2018