ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

01:22
[Katakana Subs] Boku no Hero Academia
01:09
[Pawelr98] Overlord III
00:47
OromisMasta - tłumaczenia
21/09
RoD Anime.
21/09
Na obecną chwile - Najlepsze źródła z anime.
21/09
Poszukuję
21/09
[lol-tan&Maszyniści][Hardek] Super Dimension Fortress Macross
21/09
3 Lively Manner to Build Muscles Firm It is advisable to Live through
21/09
[Grupa Mirai] Dragon Ball Super
21/09
Napisy z Netflixa


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

09/21 Megalo Box ep11
09/19 Hanebado! ep11
09/18 Inuyashiki ep11
09/18 Inuyashiki ep10
09/18 Inuyashiki ep09
09/18 Inuyashiki ep08
09/18 Inuyashiki ep07
09/18 Inuyashiki ep06
09/18 Inuyashiki ep05
09/18 Inuyashiki ep04


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Magical Girl Lyrical Nanoha Reflection ep00 2018.05.15   Advanced SSA
Magical Girl Lyrical Nanoha Reflection ep00 ~Diablo
87kB
Magical Girl Lyrical NANOHA Reflection ep00(0)60 razy
ID 65887
Autor:
Diablo
Autor: RoD Anime
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
:::::::: Magical Girl Lyrical Nanoha Reflection ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: Diablo
:>:>:>Korekta: Kas'sil'a rani
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >>
:>:> Do wersji: Raw MP4, tłumaczenie na podstawie wydania OCRengrish. Napisy powinny pasować także do wydań:
- Ohys-Raws
- Itsufixed
15.05.2018 - Udostępniam poprawioną wersję napisów. Zmiany to drobne poprawki w tekście, plus poprawa płci antagonistek z drugiej połowy filmu. Za wyłapanie pomyłki w tym drugim dziękuję Elektromaniekowi.

Liczę na wasze komentarze.





AnimeSub.info 2018