ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

30/01
[shisha] Kono Kaisha ni Suki na Hito ga Imasu (3/?)
30/01
[Demo Subs] Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season (3/24)
30/01
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (8/22)
30/01
[Fusoku Subs] Temat ogólny/Pytania itd. itp.
30/01
[Fusoku Subs] Yami Shibai 14 (4/13)
30/01
[moszter] Amagami-san Chi no Enmusubi [15/24]
30/01
[moszter] OKITSURA [03/12]
30/01
[shisha] Sugar Sugar Rune (43/51)
30/01
[Fusoku Subs] Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga (12/12)
29/01
[shisha] Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou 3rd season (13/16)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

01/30 Naruto ep003
01/29 Sousou no Frieren ep1-28
01/29 Milky Passion: Dougenzaka - Ai no Shiro ep01
01/28 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep05
01/26 Naruto ep002
01/26 Naruto ep001
01/26 Maou Gakuin no Futekigousha 2 ep17
01/25 Seishun Buta Yarou wa Odekake Sister no Yume wo Minai
01/24 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep03
01/24 S Rank Monster no "Behemoth" Dakedo, Neko to Machigawarete Elf Musume no Pet to Shite Kurashitemasu ep04


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Air Master ep01 2005.05.05   MicroDVD
Air Master ep01 ~Winged
6kB
Airmaster ep01(3)887 razy
ID 6858
Autor:
Winged
Movie info:Do harsuba grup High Quality Anime & Nandeyane, 174 MB, 640x480.
Pierwszy raz tak się namęczyłem i starałem, przetłumaczyłem nawet pioenki (może nie najlepiej). Łącznie zajęło mi to koło 8h. Może nie są najlepsze, ale czuję się po ich zrobieniu super. Teraz dostrzegam różnicę w zrobieniu czegoś, by zrobić, a zrobieniu czegoś z sercem. Wyniki oceńcie sami.





AnimeSub.info 2025