ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:24
Crimson Red - Projekty
14/07
Kupię/sprzedam (rzeczy niezwiązane z anime)
14/07
[shisha] Otaku ni Koi wa Muzukashii (Zakończone)
14/07
Polityka i okolice
14/07
Jaki komputer, co polecacie?
14/07
[shisha] Princess Connect! Re:Dive (2/13)
14/07
[shisha] Temat ogólny
14/07
Potrzebny program do duplikatów
14/07
Co teraz na słuchawkach?
14/07
[shisha] Fruits Basket 2nd season (14/25)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

07/14 The God of High School ep02
07/14 Promare
07/13 Gleipnir ep13
07/13 Gleipnir ep12
07/13 Gleipnir ep11
07/13 Gleipnir ep10
07/13 Gleipnir ep09
07/13 Gleipnir ep08
07/13 Gleipnir ep07
07/13 Gleipnir ep06


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Vinland Saga ep01 2019.10.08   Advanced SSA
Vinland Saga ep01 ~puppetmancer
12kB
Saga Winlandzka ep01(2)319 razy
ID 68650
Autor:
puppetmancer
Czcionki (17.07.2019):
https://drive.google.com/open?id=1GCNr9vkxUEFt5H7HfHHSZFKTpizI7ZTq
------------------
Odcinek 01: Gdzieś hen, nie tutaj
------------------
Synchro:
[HorribleSubs] Vinland Saga - 01 [1080p]
Na podstawie angielskich napisów z Prime Video, wspomagając się własnym japońskim i oficjalnym angielskim tłumaczeniem mangi.
PS. Jeśli jest jeszcze ktoś, kto czeka na moje subki Golden Wind, to w okolicach premiery ostatniego odcinka (koniec lipca/początek sierpnia) wrzucę całą paczkę.
(Update: Zrobiłem parę poprawek i poprawkę poprawki.)
(Update 2: Literówka. Dzięki, Topku!)
(Update 3: Dodałem opening i ending, drobne zmiany w typesettingu)
(Update 4: Zmieniłem w ep. 8 tłumaczenie pewnego zdania, więc zmieniam i tu.)





AnimeSub.info 2020