ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:31
[Redincall] Projekty
13/03
Skórki DeepDark (forum ANSI i Nyaa.si)
13/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
13/03
Poszukiwane źródło cytatu z anime.
13/03
[shisha] Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu 3rd Season (14/16)
12/03
[Max-Subs] Ansatsu Kyoushitsu S1 BD (17/22)
12/03
[Darko] chińskie bajki 3D
12/03
Poszukuję
12/03
Re-up hardsubów pl na request
11/03
[shisha] Nihon e Youkoso Elf-san. (9/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/11 Naruto ep010
03/07 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep08
03/05 Naruto ep009
03/03 Naruto ep008
02/25 Naruto ep007
02/24 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep01
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep04
02/22 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep01
02/22 Naruto ep006
02/19 Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu ep04


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Senyoku no Sigrdrifa ep02 2020.10.17   Advanced SSA
Warlords of Sigrdrifa ep02 ~KiriPistols
11kB
Senyoku no Sigrdrifa ep02(0)111 razy
ID 71562
Autor:
AniTranslators
Napisy wykonała grupa AniTranslators
Synchro: SubsPlease (powinno także pasować do innych ripów z Funimation)
=====================================
Czcionka: https://drive.google.com/file/d/1cPUUn3nKNkc7R_u0wDJ5Sx2OOV8kaL7s/view?usp=sharing
=====================================
EDIT 1: dodałem przypadkowo usuniętą linijkę w przedziale 0:06:02.54 - 0:06:06.25
EDIT 2: Poprawiłem drugi błąd zgłoszony przez pkkompas pod pierwszym odcinkiem, który tutaj pojawił się kilka razy
=====================================
FB: https://www.facebook.com/anitranslators
DC: https://discord.gg/vHxHReG
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach





AnimeSub.info 2025