ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

14:20
KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty [hardsuby]
04:36
Sailor Moon Cosmos - krytyka najnowszego filmu kinowego
01:58
Poszukuję Czcionki.
13/12
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
13/12
[shisha] Kingdom 6th Season (9/?)
12/12
Wydawnictwo Kotori
12/12
Mangi Waneko
12/12
pobieranie napisów
11/12
Hardsuby za darmo z chomikuj
11/12
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

12/13 Top wo Nerae! ep01
12/10 Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu ep0-12
11/24 Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep06-10
11/20 Dr. Stone: New World ep01
11/11 Kimetsu no Yaiba ep01
11/09 Chainsaw Man ep12
10/26 Inuyasha ep166-167
10/21 Saigo ni Hitotsu dake Onegai shitemo Yoroshii deshou ka ep04
10/19 Sousou no Frieren ep19
10/18 Sousou no Frieren ep10


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 2006.06.03   MicroDVD
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 ~Winged
16kB
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09(10)2813 razy
ID 7698
Autor:
Winged, songoku
Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group

Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku

Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 136.1 MB [Okoi^Sugoi]

Movie info: WMV3, 640x360, 119.881fps, 127.7 MB [L33T-Raws]

Movie info: WMV3, 640x360, 23.976fps, 110.6 MB [ArabDreamer]

--------------------------------------------------------------

Napisy z korektą wykonaną przez songoku, który także zmienił charakter niektórych sytuacji, przez co wydają się one bardziej zrozumiałe. W tym odcinku naprawdę sporo zadziałał i wiele rzeczy nabrało sensu. Wielkie dzięki. Kolejne podziękowania dla zarka za dostarczenie synchro do rawa i wyłapanie paru błędów. Kolejne podziekowania dla Masty za synchro do grupy ArabDreamer.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy.





AnimeSub.info 2025