ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

07:07
Poszukuję Czcionki.
16/05
[Max-Subs] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi BD (12/12) S2 (2/12)
16/05
Które napisy do Naruto najlepiej pobrać
16/05
[Max-Subs] Ascendance of a Bookworm S4 (6/24)
16/05
[Fusoku Subs] Yosuga no Sora (3/12) [18+]
16/05
[shisha] Fate/stay night: Heaven's Feel (Zakończone)
15/05
[Max-Subs] Hundred BD (1/12)
15/05
[Max-Subs] Gaikotsu Kishi-sama, Tadaima Isekai e Odekakechuu BD (2/12)
15/05
[Max-Subs] Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? BD (12/12)
15/05
Mangi Waneko


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep01-05
05/03 Dr. Stone: Science Future ep29
04/27 Hime Kishi wa Barbaroi no Yome ep03


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Fuujin Monogatari ep01 2005.07.24   MicroDVD
Windy Tales ep01 ~mbell
14kB
Windy Tales ep01(4)361 razy
ID 7819
Autor:
mio,mbell
tłumaczenie na podstawie grupy [Faith&Shi-Fa]
synchro :
1.[Faith&Shi-Fa] DIVX 640x360 23.976fps 175.3 MB
-----------------------------
tłumaczenie : mio
korekta i timing : mbell
opening : mbell
ending : mio+mbell
----------------------------
wersja 1.1
- znaleziono i poprawiono kilka błędów
- drobna zmiana w openingu wynikajaca z nowej wersji jaka pojawia się w ep 02
-----------------------------
Dla tych co nie wiedzą :
Anime wyprodukowało Studio Production I.G. odpowiedzialne za takie tytuły jak :
Ghost in the shell (TV) 1 i 2 seria , Jin-Roth, Pathlabor , Blood last Vampire
Choć nie rezyserował tego Mamoru Oshi to jednak odpowiadał za całość produkcji.
Wprost niewiarygodne, ale jest tylko 5 odcinków fansubu.
Prawdopodobnnie spowodowane brakiem DVD.
Niemiej polecamy bo naprawdę warto.





AnimeSub.info 2026