ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

07:07
Poszukuję Czcionki.
16/05
[Max-Subs] Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi BD (12/12) S2 (1/12)
16/05
Które napisy do Naruto najlepiej pobrać
16/05
[Max-Subs] Ascendance of a Bookworm S4 (6/24)
16/05
[Fusoku Subs] Yosuga no Sora (3/12) [18+]
16/05
[shisha] Fate/stay night: Heaven's Feel (Zakończone)
15/05
[Max-Subs] Hundred BD (1/12)
15/05
[Max-Subs] Gaikotsu Kishi-sama, Tadaima Isekai e Odekakechuu BD (2/12)
15/05
[Max-Subs] Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? BD (12/12)
15/05
Mangi Waneko


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep01-05
05/03 Dr. Stone: Science Future ep29
04/27 Hime Kishi wa Barbaroi no Yome ep03


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Bleach ep042 2005.07.30   MicroDVD
Bleach ep042 ~sw_michal
35kB
Bleach ep042(36)10536 razy
ID 7859
Autor:
sw_michal
Wersja ostateczna.

Pasują do wersji: Lunar, l33t-raws i SaiyaMan.

Dodatkowo zostawiam Hell-Fansubs, może się komuś przyda.

Podsumowując. Każdą z 3 wersji, jeszcze raz, linijka po linijce, dopasowałem, w kilku miejscach [7 chyba:)], by każdy zdążył przeczytać. Zmieniłem 1 wyraz i 1 dodałem. Czyta się przyjemnie. Napisy pochłonęły sporo pracy i czasu. Dużo nowych pojęć wymagało sensownego przetłumaczenia. Mam nadzieję, że się spodobają.

Ostatnie zmiany:
1. Poprawiona literówka: "bez" i usunąłem "Desu".
2. Hm, w 5 zdaniach wydłużyłem (jeszcze!) czas wyświetlania. Bardziej już się chyba nie da:)

fps:)
119.88 SaiyaMan
119.877 l33t-raws
23.976 Lunar





AnimeSub.info 2026