ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

22:00
[Jinja-Temple][Soft][A] Log Horizon 2
20:03
[Stoner] Iribitari Gal ni Manko Tsukawasete Morau Hanashi [+18]
16:13
[Max-Subs] Arslan Senki S1 BD (18/25)
15:24
[Redincall] Projekty
01:02
[FujiSubs] Fumetsu no Anata e Season 3 [17/22]
03/03
[shisha] Hahanoha (5/12)
03/03
[Fusoku Subs] Yosuga no Sora (1/12) [18+]
03/03
AO-SUBS - Poszukuje Napisów/Fontów lub HardSub
03/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
03/03
Problem z torrentem.


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/28 Naruto ep037
02/23 Kingdom 6 ep10
02/22 Naruto ep019
02/18 One Piece ep136-500
02/15 Naruto ep018
02/15 Naruto ep016
02/15 Mardock Scramble: The Second Combustion
02/14 Macross Plus Movie Edition
02/14 Midnight Eye Gokuu II ep01
02/14 Midnight Eye Gokuu ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Bishoujo Senshi Sailor Moon Super S ep166 2005.08.10   TMPlayer
Sailor Moon Super S ep166 ~Ania007
4kB
Czarodziejka z Księżyca: Sailor Moon Super S ep166(5)1721 razy
ID 8074
Autor:
Ania007
W końcu! Całe anime przełumaczone! Ja tłumaczyłam serie SuperS, natomiast sama poprawiłam sobie Stars i S i R. Jednak nie zamieszczę tu tego, bo mi sie nie chce. Tłumaczenie to bardzo czasochłonna i wcale nie łatwa praca nawet dla osoby dobrze znającej język, trzeba bowiem stylistycznie ująć to jak najlepiej, uważać na literówki, nie tworzyć za długich zdań, dbać o estetykę napisów. Przez ten czas - mimo ze napisy pobrano kilkaset razy, nie było zadnego kometarza, np z dziękuję, czy po prostu z opinią. Tylko pobieracie, zero wdzięczności. Więc ja kończe z tłumaczniami, to było moje ostatnie. Doceniajcie jednak pracę tych co tłumaczą i chcą wciąż to robić.





AnimeSub.info 2026