ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

08/06
Poszukuję Czcionki.
08/06
Lista anime po polsku na Crunchyroll
08/06
[Redincall] Projekty
08/06
[moszter] Kirio Fan Club [03/12]
08/06
Crunchyroll z polskimi napisami staje się faktem
08/06
[Max-Subs] Ascendance of a Bookworm S4 (9/24)
07/06
[shisha] Jigokuraku 2nd Season (Zakończone)
07/06
[Stoner] Jitaku Keibiin [+18]
07/06
Anime Eden - polskie wydawnictwo anime
07/06
[Max-Subs] Isekai Nonbiri Nouka S2 (9/12)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/30 Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? Season 2 ep08
05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep01-05
05/03 Dr. Stone: Science Future ep29


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Initial D: First Stage ep01-26 2025.12.21   Advanced SSA
Initial D: First Stage ep01-26 ~glodnyy_
221kB
Initial D: 1st Stage ep01-26(0)42 razy
ID 84144
Autor:
Mioro/Noizy Tribe
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Siemanko, zrobiłem delikatną sklejke napisów gdzie wszystkie są do przodu o 4sekundy i normalnie się time'ują z najbardziej seedowanym torrentem ([Judas]), tylko mnie bardzo w tych napisach denerwuje, że często kończą się za szybko albo za wczesnie sie zaczynają. Ktoś by musiał manualnie zeedytować te napisy bo tam co chwile co drugi dialog trzeba raz dać wczesniej raz pozniej i bałagan się robi. Ja troche tam pozmienialem chyba w 12 albo 13 odcinku ale pozniej mi sie juz odechcialo xDD.
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=





AnimeSub.info 2026