ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

18/02
[shisha] Kowloon Generic Romance (9/13)
18/02
Poszukuję Czcionki.
18/02
[Max-Subs] Arslan Senki S1 BD (16/25)
18/02
[DA-Subs] Bokutachi Wa Benkyou Ga Dekinai [Zakończony]
17/02
Czy tłumaczyć wtręty obcojęzyczne?
17/02
[DA-Subs] Majokko Tsukune-chan [Zakończony]
17/02
[FujiSubs] Akuyaku Reijou wa Ringoku... [2/12]
16/02
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
16/02
Wydawnictwo Dango
16/02
[FujiSubs] Sentenced to Be a Hero [6/12]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/18 One Piece ep136-500
02/15 Naruto ep018
02/15 Naruto ep016
02/15 Mardock Scramble: The Second Combustion
02/14 Macross Plus Movie Edition
02/14 Midnight Eye Gokuu II ep01
02/14 Midnight Eye Gokuu ep01
02/05 Pet Shop of Horrors ep01-04
02/02 Grisaia: Phantom Trigger ep02
02/01 Grisaia: Phantom Trigger ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Naruto ep012 2025.12.30   Advanced SSA
Naruto ep012 ~DonVip
9kB
Naruto ep012(2)30 razy
ID 84197
Autor:
DonVip!
=================================================
Synchro: BD (Ryujin):
#1 - https://ext.to/naruto-box-01-remaster-v2-bdrip-1080p-x265-flac-multi-ry-jin--18475633/
#2 - https://nyaa.si/view/2036584
=================================================
Czcionki:
https://drive.google.com/file/d/12piql6I5oGrjSGnsI2AD_p3r1E5qYOdc/view?usp=sharing
=================================================
Tłumaczenie: Z japońskiego
=================================================
Aby zachować porządek na animesub, napisy trafią kiedyś do paczki 001-019. Te zostaną później usunięte.
Od 11go odcinka dodałem "Ciekawostki" dot. Imion, nazwisk, klanów, symbolikę itd.
Co do jakichkolwiek propozycji, zmian bądź różnych sugestii zapraszam do komentarzy lub wysłania wiadomości prywatnej.
Proszę o wytknięcie jakichkolwiek błędów w komentarzu.
=================================================
Aktualizacja:
- Poprawienie błędów (więcej w komentarzu)
=================================================
Napisy w wersji 1.0
=================================================
Tymczasem zapraszam na seans i do oceny napisów!





AnimeSub.info 2026