ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16:13
[Max-Subs] Arslan Senki S1 BD (18/25)
15:24
[Redincall] Projekty
01:02
[FujiSubs] Fumetsu no Anata e Season 3 [17/22]
03/03
[shisha] Hahanoha (5/12)
03/03
[Fusoku Subs] Yosuga no Sora (1/12) [18+]
03/03
[Jinja-Temple][Soft][A] Log Horizon 2
03/03
AO-SUBS - Poszukuje Napisów/Fontów lub HardSub
03/03
Hardsuby za darmo z chomikuj
03/03
Problem z torrentem.
03/03
[Darko] chińskie bajki 3D


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02/28 Naruto ep037
02/23 Kingdom 6 ep10
02/22 Naruto ep019
02/18 One Piece ep136-500
02/15 Naruto ep018
02/15 Naruto ep016
02/15 Mardock Scramble: The Second Combustion
02/14 Macross Plus Movie Edition
02/14 Midnight Eye Gokuu II ep01
02/14 Midnight Eye Gokuu ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Bleach ep050 2005.10.02   MicroDVD
Bleach ep050 ~sw_michal
90kB
Bleach ep050(39)8311 razy
ID 8525
Autor:
sw_michal
Wersja ostateczna.

Tłumaczenie na podstawie Lunar. Opening na podstawie Anime Lyrics!

Pasują do: Lunar, l33t-raws, Bleach-Society, Dattebayo, Bakakozou, SaiyaMan (+ jeszcze 2 wersje specjalnie pod SubEdit-Player!).

W komentarzu dodałem małe info. Które pisałem podczas korekty;)

To był kawał roboty. Tłumaczenie Lunara i korekta była żmudna i długa. Użyli kilku dziwnych określeń;)

-----
W 1 miejscu, gdy pojawia się 'info Lunara' odnośnie "czerwonego sznurka" i wierzeń Japończyków, zatrzymajcie by przeczytać całość, bo się bardzo Lunar rozpisał*.
-----
*Jeżeli używacie SubEdit-Player to są jeszcze dwie dodatkowe wersje dla grup [l33t-raws] i [Lunar] specjalnie pod ten Player. Nie musicie zatrzymywać tego zdania "ze sznurkiem", bo 'info Lunara' powtórzyłem w kolejnych i zmienia się główna wypowiedź (wyższa, główna), a "ta w tle" (pod główną) wciąż jest na ekranie, nie znika wraz z kolejną wypowiedzią. Fajnie, że pomysł się spodobał. Thx za info.

Pozdrawiam.





AnimeSub.info 2026