ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

15:09
[Fusoku Subs] Shuumatsu Train Doko e Iku? (1/12)
08:54
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (3/24)
00:56
O wszystkim i o niczym (Never ending story)
19/04
[Grupa Mirai] Sand Land
19/04
Hardsuby za darmo z chomikuj
19/04
Poszukuję Czcionki.
19/04
Wydawnictwo Hanami
19/04
[shisha] Hibike! Euphonium 3 (1/?)
18/04
[shisha] Date A Live V (2/?)
18/04
[Redincall] Projekty


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

13:42 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Noein ~ Mou Hitori no Kimi e ep01 2006.10.06   MicroDVD
Noein ep01 ~mbell
45kB
Noein ep01(21)2378 razy
ID 8842
Autor:
mbell,Wanderer
napisy na podstawie subów AssSubs oraz Shinsen-subs
korekta [Yang]
synchro:
1. [Shinsen-subs] XVID 704x396 23.976fps 175.6 MB
2. [l33t-raw] DX50 640x360 119.88fps 218.5 MB
3. [x2] pasuje [l33t]
format mDVD, SRT i ASS
--------------------------------------------------------
06.10.2006 - poprawki zgłoszone przez czarnnyy
7.11 - korekta napisów by Yang. Nowy format Ass
Synchro L33t pasuje do AssSubs.
27.10 - Dodane przypisy jako osobny plik, tłumaczenie endingu.
24.10 - Po analizie subów grupy Shinsen tekst tłumaczenia został zmieniony. Nie drastycznie ale jednak. Sens niektórych scen jest zupełnie inny. Brak synchro do k66zm bo nie sciągam już tej wersji.
20.10 - drobna korekta literówek, które prześlizgneły się przez pierwszą korektę. Dysponuję już rawem do ep. 02 [k66zm] oj dzieje sie dzieje.
18.10 - korekta literówek , podziękowania dla waski_jestem
kilka kwestii zostało zmienionych. synchro do l33t
17.10 - podziękowania dla Wanderera za pomoc w korekcie napisów,
napewno będzie upgrade napisów jak tylko pojawi sie wersja jakiejś innej grupy , autor subów sam stwierdza, że jego japoński pozostawia wiele do zyczenia.





AnimeSub.info 2024