| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 97 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | 1 2 3 4 | |
Sci-Fi Harry ep01 |
2007.08.21 |
|
MicroDVD |
Sci-Fi Harry ep01 |
~Winged |
| 7kB |
Sci-Fi Harry ep01 | (2) | | 118 razy |
| ID 18239 Autor: Winged Movie info: XVID, 640x480, 29.97fps, 173.4 MB [Shinsen-Subs]
--------------------------------------------------------------
Dawno nic nie tłumaczyłem i wyszedłem z wprawy. Napisy te powstawały bardzo długo (około pół roku :D). Co mi pozostaje życzyć? Miłego oglądania. :)
Napisy poprawione przez autora. Uwzględniłem sugestie ~Dulu (dzięki) oraz pozmieniałem niektóre zdania z różnych przyczyn. Prawdopodobnie przejdą korektę jeszcze raz - z zewnątrz, jednak nie chciałem, by napisy na ANSI miały jakieś znaczące uchybienia, stąd poprawiona wersja. |
Mutsu Enmei Ryuu Gaiden: Shura no Toki ep02 |
2007.03.18 |
|
MicroDVD |
Shura no Toki ep02 |
~Winged |
| 8kB |
Shura no Toki: Age of Chaos ep02 | (0) | | 169 razy |
| ID 15756 Autor: Winged movie info: MKV, 704x528, 23.976fps, 232.8 MB [Anime4Ever]
--------------------------------------------------------------
Oddaję w Wasze ręce drugi odcinek Shura no Toki. Miłego oglądania. :) |
Mutsu Enmei Ryuu Gaiden: Shura no Toki ep01 |
2007.03.14 |
|
MicroDVD |
Shura no Toki ep01 |
~Winged |
| 8kB |
Shura no Toki: Age of Chaos ep01 | (0) | | 241 razy |
| ID 15704 Autor: Winged Movie info: MKV, 704x528, 23.976fps, 232.6 MB [Anime4Ever]
--------------------------------------------------------------
Trochę własnej interpretacji dołożyłem, by było wszystko trochę jaśniejsze. Mam nadzieję, że nie przesadziłem. |
Beck ep03 |
2006.08.08 |
|
Advanced SSA |
Beck - Mongolian Chop Squad ep03 |
~Winged |
| 24kB |
Beck - Mongolian Chop Squad ep03 | (5) | | 1054 razy |
| ID 12871 Autor: lb333, waski_jestem, Winged Napisy do wersji:
- L33T-Raws
- Anime-Empire
--------------------------------------------------------------
Hmm... Tym razem są całkiem szybko.
Miłego oglądania. :) |
Beck ep02 |
2006.08.08 |
|
Advanced SSA |
Beck - Mongolian Chop Squad ep02 |
~Winged |
| 34kB |
Beck - Mongolian Chop Squad ep02 | (2) | | 933 razy |
| ID 12863 Autor: lb333, waski_jestem, Winged Movie info: XVID, 640x480, 23.976fps, 185.1 MB [L33t-raws]
Movie info: XVID, 640x480, 23.976fps, 155.8 MB [Anime-Empire]
--------------------------------------------------------------
Trochę to trwało, ale już są. Tym razem są dwie wersje do A-E, z różnymi tłami.
Miłego ogladania. :) |
Usagichan de Cue!! ep03 |
2006.08.06 |
|
MicroDVD |
It`s my Rabbit and It`s Cue!! ep03 |
~Winged |
| 9kB |
It`s my Rabbit and It`s Cue!! ep03 | (2) | | 273 razy |
| ID 12828 Autor: Winged Movie info: MKV, 640x480, 23.976fps, 163.7 MB [C1Anime]
--------------------------------------------------------------
Przepraszam za takie opóźnienie, ale nie mogłem się zmobilizować i tego wykończyć.
Mam nadzieję, że nic nie pomyliłem, bo godzina późna.
Miłego oglądania. :) |
Beck ep01 |
2006.07.08 |
|
Advanced SSA |
Beck - Mongolian Chop Squad ep01 |
~Winged |
| 25kB |
Beck - Mongolian Chop Squad ep01 | (3) | | 1649 razy |
| ID 12157 Autor: lb333, waski_jestem, Winged Movie info: XVID, 640x480, 23.976fps, 156.1 MB. [L33t-raws]
Movie info: XVID, 640x480, 23.976fps, 163.4 MB. [Anime-Empire]
--------------------------------------------------------------
Długo to trwało, ale w końcu mamy zaszczyt zaprezentować nasze napisy do pierwszego odcinka BECK'a. Mamy nadzieję, że spełnią Wasze oczekiwania. Napisy najlepiej oglądać pod rawa, jednak pasują także chociażby do wersji Anime-Empire.
Została dodana wersja napisów specjalnie pod wersje z hardsubami. Napisy pod A-E zawierają swego rodzaju tło, które ułatwia ich czytanie. Należą się za to wielkie podziękowania dla waski_jestem. |
Usagichan de Cue!! ep02 |
2006.06.04 |
|
MicroDVD |
It`s my Rabbit and It`s Cue!! ep02 |
~Winged |
| 9kB |
It`s my Rabbit and It`s Cue!! ep02 | (8) | | 281 razy |
| ID 11938 Autor: Winged Movie info: MKV, 640x480, 23.976fps, 163.7 MB [C1Anime]
--------------------------------------------------------------
Anime trochę głupawe, ale można się przy nim troszkę rozerwać, ale nie ma co się po nim spodziewać jakiś filozoficznych, czy też egzystencjalnych przemyśleń.
Serię można ściągnąć przez DDL ze strony http://fansub.tv/
W tym odcinku było więcej sytuacji w których zdałem się na intuicję. Jednak jeśli ktoś uzna, że coś jest źle, a dodatkowo wiedziałby jak jest dobrze, to proszę o kontakt. Mam nadzieję, że wyniki Was zadowolą.
Miłego oglądania! :) |
Usagichan de Cue!! ep01 |
2006.06.04 |
|
MicroDVD |
It`s my Rabbit and It`s Cue!! ep01 |
~Winged |
| 10kB |
It`s my Rabbit and It`s Cue!! ep01 | (3) | | 326 razy |
| ID 11894 Autor: Winged Movie info: MKV, 640x480, 23.976fps, 164.6 MB [C1Anime]
--------------------------------------------------------------
Anime trochę głupawe, ale można się przy nim troszkę rozerwać, ale nie ma co się po nim spodziewać jakiś filozoficznych, czy też egzystencjalnych przemyśleń.
Serię można ściągnąć przez DDL ze strony http://fansub.tv/
W kilku przypadkach zdałem się na swoją intuicję i interpretację. Mam nadzieję, że wyniki Was zadowolą.
Miłego oglądania! :)
[EDIT] Poprawiłem zdanie, które nie dawało mi spokoju i troszkę interpunkcję pozmieniałem. :) |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10 |
2006.06.03 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10 |
~Winged |
| 12kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep10 | (9) | | 2638 razy |
| ID 7792 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku
Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 163.8 MB [Okoi^Sugoi]
Movie info: DIVX, 640x360, 23.976fps, 165.2 MB [NoNameWinners]
--------------------------------------------------------------
Mała przerwa była, ale już jesteśmy. Tym odcinkiem został dogoniony także ilość epizodów wypuszczonych przez Okoi^Sugoi, więc teraz tłumaczenie powinno być na bieżąco, ale różnie to w życiu bywa. Podziękowania dla Zarka za synchro do grupy L33T-raws. Dzięki.
Poprawione błędnie napisane imię, dodane synchro pod NNW. Jeśli ktoś ma synchro pod L33T Raws bez zmiany formatu to bym prosił. Chyba, że do rawa pasuje wersja od Okoi^Sugoi, bo parametry podobne. Wyrzuciłem synchro pod rawa (dziwny format).
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy. |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 |
2006.06.03 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 |
~Winged |
| 16kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep09 | (10) | | 2808 razy |
| ID 7698 Autor: Winged, songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku
Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 136.1 MB [Okoi^Sugoi]
Movie info: WMV3, 640x360, 119.881fps, 127.7 MB [L33T-Raws]
Movie info: WMV3, 640x360, 23.976fps, 110.6 MB [ArabDreamer]
--------------------------------------------------------------
Napisy z korektą wykonaną przez songoku, który także zmienił charakter niektórych sytuacji, przez co wydają się one bardziej zrozumiałe. W tym odcinku naprawdę sporo zadziałał i wiele rzeczy nabrało sensu. Wielkie dzięki. Kolejne podziękowania dla zarka za dostarczenie synchro do rawa i wyłapanie paru błędów. Kolejne podziekowania dla Masty za synchro do grupy ArabDreamer.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy. |
Eien no Aseria: Spirit of Eternity Sword ep02 |
2006.05.29 |
|
MicroDVD |
Eien no Aseria: Spirit of Eternity Sword ep02 |
~Winged |
| 8kB |
Eien no Aseria: Spirit of Eternity Sword ep02 | (4) | | 243 razy |
| ID 11876 Autor: Winged Movie info: XVID, 640x480, 29.97fps, 235.4 MB [AnimeYuki]
--------------------------------------------------------------
Planuję dokonać dużych poprawek w napisach do odcinka 01, jednak jestem odcięty od miejsca w którym zgrywam anime z DVD na dysk twardy. Będzie trzeba z tym poczekać. Napisy do odcinka 03 mam zamiar zrobić, o ile tylko będę miał takową możliwość, no i kiedy oczywiście będzie epizod opatrzony numerem 03. |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08 |
2006.04.30 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08 |
~Winged |
| 5kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep08 | (7) | | 2754 razy |
| ID 7680 Autor: Winged, songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku
Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 137.1 MB [Okoi^Sugoi]
--------------------------------------------------------------
Nie dostosowywyałem op i en do innej wersji z braku chęci. Uaktualniam, bo ostatnio wdarł się mały błąd "qw", który jest znacznikiem songoku przy korekcie. Oczywiście wielkie dzięki dla tego pana. Podziękowania dla Masta za dostarczenie synchra do grupy Enigma, które usunąłem. Dodam ponownie, ale później.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy. :) |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07 |
2006.04.29 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07 |
~Winged |
| 6kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep07 | (9) | | 2733 razy |
| ID 7666 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku
Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 175.6 MB [InuYasha 4ever & Katana]
--------------------------------------------------------------
Po raz kolejny wielkie podziękowania dla songoku, dzieki niemu tradycyjnie więcej rzeczy stało sięjasnych.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy. :) |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06 |
2006.04.28 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06 |
~Winged |
| 6kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep06 | (8) | | 2819 razy |
| ID 7658 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku
Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 174.8 MB [InuYasha 4ever & Katana]
--------------------------------------------------------------
Wielkie dzięki po raz kolejny dla Songoku za pomoc.
Podziękowania dla ~phenixa za wskazane błędy. :) |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05 |
2006.04.26 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05 |
~Winged |
| 6kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep05 | (5) | | 2971 razy |
| ID 7632 Autor: Winged, songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku
Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 171.0 MB [InuYasha 4ever & Katana]
--------------------------------------------------------------
W niektórych miejscach sporo rzeczy zostało zmienione przez co łatwiej zrozumieć dane sekwencje i sytuacje, wszystko dzięki Songoku. Dzięki. Dzięki Gracol'owi za zwrócenie uwagi na literówkę. Mam nadzieję, że to o tę chodziło :)
Podziękowania dla ~phenixa za zwrócenie uwagi na niektóre błędy. Dzięki. |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04 |
2006.04.23 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04 |
~Winged |
| 7kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep04 | (8) | | 3106 razy |
| ID 7624 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: Songoku
Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 174.8 MB [InuYasha 4ever & Katana]
--------------------------------------------------------------
Napisy z korektą wykonaną przez songoku, który także zmienił charakter niektórych sytuacji, przez co wydają się one bardziej zrozumiałe. Wielkie dzięki. Poprawiony tytuł odcinka. :)
Podziękowania dla ~phenixa za znalezione błędy. :) |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 |
2006.04.23 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 |
~Winged |
| 5kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep03 | (9) | | 1296 razy |
| ID 10757 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc przy tłumaczeniu: songoku
Movie info: DIVX, 640x360, 23.976fps, 171.7 MB [Anime-Kraze]
--------------------------------------------------------------
Dodajemy epizod 03, bo była potrzeba jego przetłumaczenia, więc są. :)
Wielkie podziękowania dla ~phenixa za literówki i wskazane błędy. |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep24 |
2006.03.13 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep24 |
~Winged |
| 17kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep24 | (22) | | 2580 razy |
| ID 10649 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc w tłumaczeniu: Songoku
Movie info: MKV, 640x360, 23.986fps, 219.2 MB [Kinoko-Subs]
Movie info: XVID, 640x360, 23.97fps, 140.0 MB [Grupa nieznana]
Movie info: WMV3, 640x360, 119.881fps, 164.4 MB [L33T-Raws]
--------------------------------------------------------------
To już koniec tego anime.
Dużo się namęczyliśmy przy tym odcinku, dzięki trzem zdaniom, jednak mamy nadzieję, że ich obecna forma jest zrozumiała. Miłego oglądania, bo to już ostatni epizod Basilisk ~Kouga Ninpou Chou~
Dorzucam synchro do nieznanej ani mi, ani jego autorowi wersji. Podziękowania dla Cereal Killer'a za synchro.
Dorzucam kolejne synchro [L33T-Raws]. Podziękowania dla Maniacka. |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep23 |
2006.03.07 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep23 |
~Winged |
| 14kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep23 | (16) | | 2551 razy |
| ID 10281 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc w tłumaczeniu: Songoku
Movie info: MKV, 640x360, 23.976 fps, 224.8 MB [Kinoko-Subs]
Movie info: WMV3, 640x360, 23.976fps, 140.8 MB [Cukaramakara]
--------------------------------------------------------------
Oddajemy w Wasze ręcę przedostatnie napisy do Basiliska. :) Dwa synchra, więc u każdego któreś powinno pasować. Wkrótce zostanie też dodane synchro pod Cukaramakra.
Wyeliminowanie jednej literówki. Podziękowania dla RoninR.
Dodaję także synchro pod Cukaramakara, jeśli ktoś obejrzy to niech da znać, czy pasuje. |
Shaman King ep01 |
2006.02.13 |
|
MicroDVD |
Shaman King ep01 |
~Winged |
| 9kB |
Król szamanów ep01 | (24) | | 5500 razy |
| ID 5467 Autor: Winged Movie info: DIV3, 480x360, 23.976fps, 180.4 MB [Soldats]
--------------------------------------------------------------
Aktualizacja! Napisy po gruntownej korekcie. Od timingu, przez dotłumaczenie, kończąc na wymianie większości zdań. Praktycznie są to nowe napisy. Od razu napiszę, że nie wiem, kiedy będą kolejne i czy w ogóle będą.
Uwagi i komentarze mile widziane. :) |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep22 |
2006.02.10 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep22 |
~Winged |
| 17kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep22 | (15) | | 2460 razy |
| ID 10183 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc w tłumaczeniu: Songoku
Movie info: MKV, 640x360, 23.0fps, 223.9 MB [Kinoko-subs]
Movie info: WMV3, 640x360, 23.976fps, 145.6 MB [Cukaramakara]
--------------------------------------------------------------
No to już 22 odcinek. Dodajemy dwa synchra w razie jakiś problemów. Robił je Songoku, ja sprawdzałem (On pewnie też). U mnie działa, u niego pewnie też. Miłego oglądania. Kolejna aktualizacja. Przez przypadek dodałem niefinalną wersję napisów. Przepraszam i dziękuję za zwrócenie uwagi RoninR'owi. |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep20 |
2006.01.22 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep20 |
~Winged |
| 31kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep20 | (21) | | 2525 razy |
| ID 9769 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc w tłumaczeniu: Songoku
Movie info: MKV, 640x360, 25.0fps, 219.5 MB [Kinoko-Subs]
Movie info: DIVX, 640x360, 23.976fps, 134.6 MB [NoNameWinners]
--------------------------------------------------------------
W końcu skończone, trochę to trwało, ale już są. Miłego oglądania. [Aktualizacja] Wyrzucone niepotrzebne " oraz naprawiony timing w dwóch linijkach przez błąd się nie wyświetlały. Songoku wykonał serię synchrów (tak to się odmienia) nalezą mu się podziękowania. W obecnym momencie mamy do dyspozycji srt, mDVD, a nawet TMPlayera. Powinny pasować, pozostawione takze stare synchro. Mimo wszystko dajcie znać, czy już gra. Dorzucam synchro pod NNW. |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep21 |
2006.01.20 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep21 |
~Winged |
| 6kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep21 | (4) | | 2536 razy |
| ID 10034 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc w tłumaczeniu: Songoku
Movie info: XVID, 640x360, 23.976fps, 192.5 MB [Kinoko-Subs]
--------------------------------------------------------------
No i kolejny odcinek. Miłego oglądania. Obecnie nei ma co się martwić, bo jeśli Kinoko zarzucili robotę to pojawili się kolejni :) |
Prayers ep01 |
2005.12.24 |
|
MicroDVD |
Prayers ep01 |
~Winged |
| 6kB |
Prayers ep01 | (0) | | 137 razy |
| ID 9660 Autor: Winged Movie info: XVID, 640x480, 23.976fps, 196.7 MB [AnimeSource]
--------------------------------------------------------------
Chciałem to zrobić w innym formacie, aby wykonać lepsze efekty, jendak na chwilę obecna jest to dla mnie zbyt trudne. Jak opanuję tworzenie .ssa, to pewnie poprawię i zaktualizuję. Miłego oglądania. |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep19 |
2005.12.13 |
|
MicroDVD |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep19 |
~Winged |
| 7kB |
Basilisk: Kouga Ninpou Chou ep19 | (10) | | 2225 razy |
| ID 9569 Autor: Winged, Songoku Tłumaczenie: Winged dla Sekigahara Group
Korekta i pomoc w tłumaczeniu: Songoku
Movie info: DIVX, 640x360, 23.976fps, 114.9 MB [NoNameWinners]
--------------------------------------------------------------
Po długim okresie na stronę trafiają napisy do odcinka 19. W związku z tym, ze ukazała się nowa grupa subująca Basiliska teraz oprzemy się na jej tłumaczeniu [Kinoko-subs]. Tłumaczenie na podstawie pliku mkv, bo taki mam. Miłego oglądania. :) |
Ninin ga Shinobuden ep05 |
2005.12.11 |
|
MicroDVD |
Ninja Nonsense: The Legend of Shinobu ep05 |
~Winged |
| 10kB |
2X2=Shinobuden ep05 | (1) | | 1093 razy |
| ID 7139 Autor: Winged Movie info: XVID, 640x480, 23.975fps, 175.3 MB [Ayu]
--------------------------------------------------------------
Poprawki na sucho (bez ponownego oglądania epizodu, jednak dokładniejsze są w planach). Zmieniony tekst openingu, dodane kropki i przecinki. Zmienione niektóre zdania/słowa. Miłego ogladania. |
Ninin ga Shinobuden ep04 |
2005.12.11 |
|
MicroDVD |
Ninja Nonsense: The Legend of Shinobu ep04 |
~Winged |
| 9kB |
2X2=Shinobuden ep04 | (2) | | 1150 razy |
| ID 7124 Autor: Winged Movie info: XVID, 640x480, 23.975fps, 175.0 MB [Ayu]
--------------------------------------------------------------
Poprawki na sucho (bez ponownego oglądania epizodu, jednak dokładniejsze są w planach). Zmieniony tekst openingu, dodane kropki i przecinki. Zmienione niektóre zdania/słowa. Miłego ogladania. |
Ninin ga Shinobuden ep03 |
2005.12.10 |
|
MicroDVD |
Ninja Nonsense: The Legend of Shinobu ep03 |
~Winged |
| 10kB |
2X2=Shinobuden ep03 | (4) | | 1176 razy |
| ID 7121 Autor: Winged Movie info: DIVX, 640x480, 23.976fps, 175.1 MB [Ayu]
--------------------------------------------------------------
Poprawki na sucho (bez ponownego oglądania epizodu, jednak dokładniejsze są w planach). Zmieniony tekst openingu, dodane kropki i przecinki. Zmienione niektóre zdania/słowa. Miłego ogladania. |
Ninin ga Shinobuden ep02 |
2005.12.10 |
|
MicroDVD |
Ninja Nonsense: The Legend of Shinobu ep02 |
~Winged |
| 10kB |
2X2=Shinobuden ep02 | (7) | | 1311 razy |
| ID 7106 Autor: Winged Movie info: DIVX, 640x480, 23.976fps, 175.3 MB [Ayu]
--------------------------------------------------------------
Poprawki na sucho (bez ponownego oglądania epizodu, jednak dokładniejsze są w planach). Zmieniony tekst openingu, dodane kropki i przecinki. Zmienione niektóre zdania/słowa. Miłego ogladania. |
Przejdź do strony: | 1 2 3 4 | |
| |