| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 31 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | 1 2 | |
Zettai Karen Children OVA: Aitazousei! Ubawareta Mirai? |
2010.08.27 |
|
Advanced SSA |
Zettai Karen Children OVA: Aitazousei! Ubawareta Mirai? |
~Trips |
| 13kB |
Absolutely Lovely Children OAV | (0) | | 250 razy |
| ID 35589 Autor: Trips <<-------------------Animan FansubS----------------->>
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari, Freya
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pasują do:
[Chihiro], [ANISAB-BD]
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?5sttu2pbce134cl
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy do OAV jednej z moich ulubionych serii. Mogli się odrobinę bardziej postarać, ale generalnie nie jest źle. Polecam serię TV.
Hard z kara pojawi się jutro. |
Arakawa Under the Bridge ep01 |
2010.05.08 |
|
Advanced SSA |
Arakawa Under the Bridge ep01 |
~Trips |
| 60kB |
Arakawa Under the Bridge ep01 | (3) | | 1444 razy |
| ID 33600 Autor: Trips <<-------------------Animan FansubS----------------->>
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pasują do:
[KRAFTv2][KRAFT][Zero-Raws].mkv
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?tjmeg5m2rhw
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
Zapraszamy na: www.animan.com.pl
Wprowadziłem kilka poprawek i dodatkowy timing do v1 KRAFT oraz [Zero-Raws]
Dodany timing do [ANISAB-RAW]
Wersja [Zero-Raws] pasuje do [Leopard-Raws] oraz grupy [KSN]
Poprawiony błąd stylu, który przypadkiem dodałem. Zmieniłem timing do Zero Raws. |
Arakawa Under the Bridge ep02 |
2010.04.17 |
|
Advanced SSA |
Arakawa Under the Bridge ep02 |
~Trips |
| 56kB |
Arakawa Under the Bridge ep02 | (1) | | 1062 razy |
| ID 33778 Autor: Trips >>-------------------Animan FansubS-----------------<<
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pasują do:
[Formula]_Arakawa_Under_the_Bridge_-_02_mkv
[Leopard-Raws] Arakawa Under the Bridge - 02 RAW (TX 1280x720 x264 AAC)
[MemeSubs] Arakawa Under the Bridge - 02 mkv
[KSN]Arakawa Under the Bridge 02[720p][H264]mkv
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?tjmeg5m2rhw
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
Zapraszamy na: www.animan.com.pl
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Dziękuję za poprawki Sir_Ace. |
Arakawa Under the Bridge ep03 |
2010.04.27 |
|
Advanced SSA |
Arakawa Under the Bridge ep03 |
~Trips |
| 59kB |
Arakawa Under the Bridge ep03 | (1) | | 978 razy |
| ID 33920 Autor: Trips <<-------------------Animan FansubS----------------->>
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pasują do:
[Formula],[Zero-Raws],[KSN],[Nutbladder].mkv
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?tjmeg5m2rhw
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
Zapraszamy na: www.animan.com.pl
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Świetny odcinek, który niestety mi strasznie wolno szedł.
Następny na pewno będzie szybciej. |
Arakawa Under the Bridge ep04 |
2010.05.08 |
|
Advanced SSA |
Arakawa Under the Bridge ep04 |
~Trips |
| 43kB |
Arakawa Under the Bridge ep04 | (2) | | 830 razy |
| ID 34053 Autor: Trips >>-------------------Animan FansubS-----------------<<
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pasują do:
[Formula],[Leopard-Raws],[Nutbladder].mkv
Leopard pasuje do [Zero-Raws] oraz grupy [KSN]
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?tjmeg5m2rhw
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
Jeżeli ktoś zainteresowany byłby współpracą,
zapraszamy na: www.animan.com.pl |
Arakawa Under the Bridge ep05 |
2010.05.17 |
|
Advanced SSA |
Arakawa Under the Bridge ep05 |
~Trips |
| 31kB |
Arakawa Under the Bridge ep05 | (1) | | 956 razy |
| ID 34174 Autor: Trips <<-------------------Animan FansubS----------------->>
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy do:
[Formula],[KSN].mkv
Wersja KSN pasuje do: Zero, Leoparda. Formula pasuje do Nuttbladera
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?tjmeg5m2rhw
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
Jeżeli ktoś zainteresowany byłby współpracą,
zapraszamy na: www.animan.com.pl |
Arakawa Under the Bridge ep06 |
2010.06.06 |
|
SubStationAlpha |
Arakawa Under the Bridge ep06 |
~Trips |
| 43kB |
Arakawa Under the Bridge ep06 | (0) | | 586 razy |
| ID 34404 Autor: Trips >>-------------------Animan FansubS-----------------<<
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy do:
[Formula],[KSN],[Zero-Raws].mkv
Wersja [Formula] pasuje do Nuttbladera
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?tjmeg5m2rhw
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze.
Przepraszam nr gg 7082339 za niedokładną informację, ale ten deszcz tak mnie rozłożył, że mi się wszystkiego odechciało. :) |
Arakawa Under the Bridge ep07 |
2010.06.08 |
|
SubStationAlpha |
Arakawa Under the Bridge ep07 |
~Trips |
| 30kB |
Arakawa Under the Bridge ep07 | (1) | | 839 razy |
| ID 34425 Autor: Trips <<-------------------Animan FansubS----------------->>
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy do:
[Formula],[KSN].mkv
Wersja [Formula] pasuje do Nuttbladera
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek (nowy, bo doszła jedna):
http://www.mediafire.com/?wwvgmmlutmm
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Życzymy miłego oglądania i czekamy na komentarze. |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 |
2008.05.25 |
|
MicroDVD |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep01 |
~Trips |
| 23kB |
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep01 | (5) | | 3617 razy |
| ID 22365 Autor: Trips Napisy do wersji
[gg-TakaJun] MKV 704x480 25.0fps 700.4 MB
[rakkyo]MKV 704x480 25.0fps 621.0 MB
Świetne anime, miłego oglądania.
Aktualizacja
Poprawki wprowadzone na podstawie tłumaczenia grupy rakkyo ( głównie kosmetyka zdań + kilka błędów w przekładzie) |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
2008.07.13 |
|
MicroDVD |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep02 |
~Trips |
| 27kB |
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep02 | (4) | | 1549 razy |
| ID 23192 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun] MKV 704x480. Tytuł wzięty z ANN & Wikipedii...
Jeżeli gdzieś jest użyta forma męskoosobowa, to tak ma być. Ten odcinek na pewno nie zostanie moim ulubionym.
Miłego oglądania! |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
2008.08.13 |
|
MicroDVD |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep03 |
~Trips |
| 36kB |
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep03 | (12) | | 1069 razy |
| ID 23725 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun] MKV 704x480.
Przede wszystkim chciałbym podziękować lukbgekonowi za korektę.
Muszę przyznać, że ten odcinek naprawdę mną poruszył, zachęcam wszystkich do oglądania. |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep04 |
2008.12.20 |
|
MicroDVD |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep04 |
~Trips |
| 22kB |
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep04 | (0) | | 838 razy |
| ID 26183 Autor: Trips Napisy do wersji : [gg-TakaJun]_Kara_no_Kyoukai_-_The_Garden_of_Sinners_-_04
MKV 704x480 25.0fps 628.0 MB.
Mikiya do idola... Gene Kelly się pewnie w grobie przewrócił jego interpretację kultowej piosenki.
Chyba udało mi się wreszcie zrobić normalny timing (dla subedita mdvd dla reszty srt)
Miłego oglądania. |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep05 |
2009.02.06 |
|
MicroDVD |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep05 |
~Trips |
| 100kB |
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep05 | (2) | | 1072 razy |
| ID 26931 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun]_Kara_no_Kyoukai_-_The_Garden_of_Sinners_-_05_[999900E4].
Grupa [gg] miała z tymi subami masę zabawy i muszę przyznać, że ja też. Pierwsza Perła tego roku.
Do zobaczenia przy następnym odcinku.
Miłego oglądania.
P.S:Nie wiem jak wy, ale ja chcę remaku Tsukihime!
Dzięki zergadis0 za poprawki. |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep06 |
2009.07.31 |
|
MicroDVD |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep06 |
~Trips |
| 44kB |
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep06 | (4) | | 722 razy |
| ID 30021 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun] MKV 704x480.
Trochę się naczekaliśmy.
Pozdrawiam i zachęcam do oglądania.
Garść poprawek. |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep07 |
2009.12.17 |
|
MicroDVD |
Gekijouban Kara no Kyoukai: The Garden of Sinners ep07 |
~Trips |
| 51kB |
Boundary of Emptiness: The Garden of Sinners ep07 | (2) | | 948 razy |
| ID 32036 Autor: Trips Napisy do wersji [gg-TakaJun]_Kara_no_Kyoukai_-_07.mkv
Ostatni odcinek pierwszej serii jaką zrobiłem od początku do końca. Patrząc na datę rejestracji, nie brzmi to raczej zbyt dumnie, ale jestem zadowolony.
Jedyne co mnie denerwuje to, to że kiedy naprawdę postarałem się fajnie przetłumaczyć ending, musiałbyć on tak długi i wolny, że sam nie mam go ochoty słuchać.
Chciałbym tutaj podziękować wszystkim osobom, które skomentowały poprzednie napisy. Sam robię to bardzo rzadko, więc doceniam gest. No może poza antyfanem "Aragamim", któremu dziękować raczej nie mam za co.
Na koniec pozdrawiam Blackirisa, którego projekt o VN Fate Stay Night PL padł zanim się na dobre rozkręcił. Pamiętajcie że, jeżeli chcecie coś tłumaczyć nie pytajcie się o zgodę producenta. :)
Do następnego razu. |
Canvas 2 ~Niji Iro no Sketch~ ep18 |
2006.05.15 |
|
MicroDVD |
Canvas 2 ~Rainbow Colored Sketch~ ep18 |
~Trips |
| 9kB |
Canvas 2 ep18 | (2) | | 293 razy |
| ID 11679 Autor: Trips Są to moje pierwsze napisy. Najlepiej odtwarzać je z Subedit-playera (idealna synchronizacja). Pasują do wersji Lunar - XVID 640x360 23.976fps 175.3 MB. Proszę o komentarze i rady. Miłego oglądania. |
Fate/Stay Night ep19 |
2006.05.17 |
|
MicroDVD |
Fate/stay night ep19 |
~Trips |
| 8kB |
Fate Stay Night ep19 | (18) | | 3126 razy |
| ID 11690 Autor: Trips Napisy do wersji:[Eclipse] 640X368 23.976fps 182.4 MB. Do obejrzenia polecam użyć subedit playera na którym to owe napisy zostały stworzone (świetna synchronizacja), zapraszam do obejrzenia i komentów (zwłaszcza rad). |
Fate/Stay Night ep21 |
2006.05.30 |
|
MicroDVD |
Fate/stay night ep21 |
~Trips |
| 6kB |
Fate Stay Night ep21 | (17) | | 2192 razy |
| ID 11871 Autor: Trips Napisy do wersji:[Eclipse] 640X368 23.976fps 182 MB. |
Fate/Stay Night ep22 |
2006.06.07 |
|
MicroDVD |
Fate/stay night ep22 |
~Trips |
| 9kB |
Fate Stay Night ep22 | (11) | | 1906 razy |
| ID 11956 Autor: Trips Napisy do wersji:[Eclipse] 640X368 23.976fps 182 MB. Miłego oglądania Priv:(A ty Piotrek wisisz mi 2 piwa) |
Fate/Stay Night ep23 |
2006.06.13 |
|
MicroDVD |
Fate/stay night ep23 |
~Trips |
| 18kB |
Fate Stay Night ep23 | (13) | | 2068 razy |
| ID 12019 Autor: Trips Napisy do wersji:[Eclipse] 640X368 23.976fps 229 MB. Oraz synchro do [Eclipse] Fate-stay night - 23 (h264) [31E232CE] 233 MB. |
Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works |
2010.11.01 |
|
Advanced SSA |
Gekijouban Fate/Stay Night: Unlimited Blade Works |
~Trips |
| 32kB |
Fate/stay night Unlimited Blade Works | (12) | | 2960 razy |
| ID 36110 Autor: Trips >>-------------------Animan Fansubs -----------------<<
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta:Rein, Darth Matt
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pasują do:
[UTW] Fate Stay Night - Unlimited Blade Works [BD][h264-720p AC3]
i prawdopodobnie do innych ripów BD
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?8vkm324zahjesvv
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Rein zaoferował swoją pomoc i wykonał obszerną korektę. Przetłumaczył także wszystkie inkantacje. Zmieniono masę zdań, znaleziono garść przecinków, sporej części tekstu dodano więcej finezji. Jeżeli ktoś wyłapie jeszcze coś, proszę o info w komentarzu bądź na PW
Poprawiona długość przypisów. |
Full Metall Panic! The Second Raid OAV ep01 |
2006.06.07 |
|
MicroDVD |
Full Metall Panic! The Second Raid OAV ep01 |
~Trips |
| 12kB |
Full Metall Panic! The Second Raid Tessa OAV ep01 | (11) | | 1572 razy |
| ID 11959 Autor: Trips Napisy do wersji [SRN] XViD, 267 mb, rozdzielczość 704x396, 24 fps. Myślałem, że sobie na tej oavce zęby połamię, ale chyba się opłacało. Zapraszam do oglądania (gorąco polecam całą serię!!!). |
Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep01 |
2010.07.08 |
|
Advanced SSA |
High School of the Dead ep01 |
~Trips |
| 10kB |
High School of the Dead ep01 | (1) | | 1198 razy |
| ID 34804 Autor: Trips >>-------------------Animan Fansubs-----------------<<
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari,Wooren
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy do:
[Zero-Raws],[CoalGuys],,[Commie]
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?nvnnnmtdfmj
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Nie ma to jak oversubbing :). Napisy pochodzą z harda, do którego link znajdziecie w odpowiednim temacie na forum. Miłego seansu. |
Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep02 |
2010.07.13 |
|
Advanced SSA |
High School of the Dead ep02 |
~Trips |
| 11kB |
High School of the Dead ep02 | (1) | | 927 razy |
| ID 34882 Autor: Trips <<-------------------Animan Fansubs----------------->>
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie: Trips
Korekta: Fari
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy do:
[Zero-Raws],[CoalGuys],[Commie]
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
link do czcionek:
http://www.mediafire.com/?nvnnnmtdfmj
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pochodzą z harda, którego wydamy najprawdopodobniej jutro/pojutrze. Stonowałem wulgaryzmy i poprawiłem kolor czcionki głównej.
Miłego seansu w pokojowych temperaturach. Idę zmierzyć się z Arakawą. |
Gakuen Mokushiroku: High School of the Dead ep03 |
2010.07.22 |
|
Advanced SSA |
High School of the Dead ep03 |
~Trips |
| 12kB |
High School of the Dead ep03 | (0) | | 649 razy |
| ID 35056 Autor: Trips >>-------------------Animan Fansubs-----------------<<
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie, TS: Ja
Korekta: Fari
Karaoke:MMka
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Tłumaczenie na podstawie gg
Synchro:[gg], [Shift-Raws], [Commie]
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Link do czcionek (ostateczny mam nadzieję)
http://www.mediafire.com/?urnjp1n5ugl0xh7
\-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-/
Napisy pochodzą z harda, którego wydamy najprawdopodobniej pojutrze.
Jutro natomiast, zapowiadają Najgorętszy Dzień Lata! |
Mahou Sensei Negima!: Mou Hitotsu no Sekai ep01 |
2009.11.24 |
|
MicroDVD |
Mahou Sensei Negima!: Mou Hitotsu no Sekai ep01 |
~Trips |
| 22kB |
Magical Teacher Negima! ~Another World~ ep01 | (0) | | 204 razy |
| ID 31714 Autor: Trips Napisy do grup: [SFW] i [Mamiko] w wersjach mkv.
Pierwszy z czterech odcinków OAD opowiadający zdarzenia od wejścia Negiego razem z przyjaciółmi do Świata Magii.
Miłego oglądania. |
Nodame Cantabile ep01 |
2007.02.11 |
|
MicroDVD |
Nodame Cantabile ep01 |
~Trips |
| 19kB |
Nodame Cantabile ep01 | (3) | | 1571 razy |
| ID 15308 Autor: Trips Tłumaczenie na podstawie wersji Anime Keep i C1.
Do plików [C1 XVID 856x480] oraz [Anime Keep MKV 1280x720]
Miłego oglądania
Thx za poprawki wąski |
Nodame Cantabile ep03 |
2007.08.18 |
|
MicroDVD |
Nodame Cantabile ep03 |
~Trips |
| 20kB |
Nodame Cantabile ep03 | (1) | | 1017 razy |
| ID 18207 Autor: Trips Tłumaczenie na podstawie wersji Anime Keep i C1.
Do plików C1 XVID oraz Anime Keep MKV
Miłego oglądania |
Kurau: Phantom Memory ep13 |
2009.03.31 |
|
MicroDVD |
Kurau: Phantom Memory ep13 |
~Trips |
| 15kB |
Phantom Memory Kurau ep13 | (0) | | 331 razy |
| ID 27906 Autor: Trips Wspaniała opowieść, do której brakuje kilku napisów. Gorąco polecam całą serię. Niewiele anime wywarło na mnie takie wrażenie.
Napisy do wersji [AnY] XVID 640x480 23.0fps 140.0 MB
DDL znalezione na stronie Anime Eden. |
Kurau: Phantom Memory ep21 |
2010.01.19 |
|
MicroDVD |
Kurau: Phantom Memory ep21 |
~Trips |
| 13kB |
Phantom Memory Kurau ep21 | (0) | | 278 razy |
| ID 32437 Autor: Trips Napisy do wersji Anime Yuki. Odcinek 22 jutro, albo pojutrze.
~Agrynnis zrobi dwa ostatnie za co chwała jej :). |
Przejdź do strony: | 1 2 | |
| |