| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 62 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 | |
Seirei no Moribito ep05 |
2007.08.15 |
|
Advanced SSA |
Guardian of the Sacred Spirit ep05 |
~Nanami |
| 10kB |
Guardian of the Sacred Spirit ep05 | (4) | | 3317 razy |
| ID 18132 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [A-Kraze] wersja hardsub .mkv, dlatego plik w .ass. Będę wdzięczna za konstruktywna krytykę oraz ocenę!
- - -
Tłumaczenie i typesetting - Nanami
Timing - Snip1 |
Seirei no Moribito ep06 |
2007.08.15 |
|
Advanced SSA |
Guardian of the Sacred Spirit ep06 |
~Nanami |
| 8kB |
Guardian of the Sacred Spirit ep06 | (4) | | 3034 razy |
| ID 18141 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [A-Kraze] wersja hardsub .mkv, dlatego plik w .ass. Będę wdzięczna za konstruktywna krytykę oraz ocenę!
- - -
Tłumaczenie i typesetting - Nanami
Timing - Snip1 |
Seirei no Moribito ep07 |
2007.09.21 |
|
Advanced SSA |
Guardian of the Sacred Spirit ep07 |
~Nanami |
| 8kB |
Guardian of the Sacred Spirit ep07 | (6) | | 2947 razy |
| ID 18146 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [A-Kraze] wersja hardsub .mkv, dlatego plik w .ass. Będę wdzięczna za konstruktywna krytykę oraz ocenę!
- - -
Tłumaczenie i typesetting - Nanami
Timing - Snip1 |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep24-25 |
2007.10.22 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion ep24-25 |
~Nanami |
| 85kB |
Code Geass ep24-25 | (17) | | 6546 razy |
| ID 18227 Autor: Nanami Tłumaczone na podstawie grupy [Syndicate]. Będę wdzięczna za wszelką konstruktywną krytykę oraz oceny. Gorąco zalecam używania wersji .ass ponadto dodano ścisłą końcówkę napisów do grupy [GG].
- - -
A teraz trochę danych:
[Syndicate] .ass
[Syndicate] .txt
[gg] .ass
[gg] .txt |
Seirei no Moribito ep09 |
2007.08.20 |
|
Advanced SSA |
Guardian of the Sacred Spirit ep09 |
~Nanami |
| 11kB |
Guardian of the Sacred Spirit ep09 | (4) | | 2918 razy |
| ID 18256 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [A-Kraze] wersja hardsub .mkv, dlatego plik w .ass. Będę wdzięczna za konstruktywna krytykę oraz ocenę!
- - -
Tłumaczenie i typesetting - Nanami
Timing - Snip1 |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep16 |
2007.09.12 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion ep16 |
~Nanami |
| 14kB |
Code Geass ep16 | (5) | | 5930 razy |
| ID 18392 Autor: Nanami Korekta: Krusty
Tłumaczone na bazie grupy [GG] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-)
- - -
Wersja do:
[gg] .ass |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep17 |
2007.09.09 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion ep17 |
~Nanami |
| 14kB |
Code Geass ep17 | (3) | | 5411 razy |
| ID 18483 Autor: Nanami Korekta: Krusty
Tłumaczone na bazie grupy [GG] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-)
- - -
Wersja do:
[gg] .ass |
Seirei no Moribito ep10 |
2007.09.01 |
|
Advanced SSA |
Guardian of the Sacred Spirit ep10 |
~Nanami |
| 19kB |
Guardian of the Sacred Spirit ep10 | (2) | | 2938 razy |
| ID 18545 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [A-Kraze] wersja hardsub .mkv. Dwie wersje do wyboru, .ass (zalecana) i awaryjnie .txt. Będę wdzięczna za konstruktywna krytykę oraz ocenę!
- - -
Tłumaczenie i typesetting - Nanami
Timing - Snip1 |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep18 |
2007.09.09 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion ep18 |
~Nanami |
| 14kB |
Code Geass ep18 | (3) | | 5489 razy |
| ID 18627 Autor: Nanami Korekta: Krusty
Tłumaczone na bazie grupy [GG] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-)
- - -
Wersja do:
[gg] .ass |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep19 |
2007.09.13 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion ep19 |
~Nanami |
| 13kB |
Code Geass ep19 | (2) | | 5500 razy |
| ID 18732 Autor: Nanami Korekta: Krusty
Tłumaczone na bazie grupy [GG] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-)
- - -
Wersja do:
[gg] .ass |
Darker Than Black ep23 |
2007.10.10 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep23 |
~Nanami |
| 30kB |
Darker Than Black ep23 | (11) | | 4530 razy |
| ID 18873 Autor: Nanami Ciąg dalszy tłumaczenia od grupy [sudo], coś Syndicate się spóźniają, a tu takie dobre odcinki. Opening i nowy ending na podstawie grupy [Syndicate]. Będę wdzięczna za konstruktywną krytykę! Miłego oglądania ;-)
- - -
[Syndicate] .txt
- - -
[sudo] .ass
[S^M] .ass
Do poprawnego wyświetlania wymagane jest zainstalowanie poniższych czcionek:
http://nanami.w.interia.pl/DtB.zip |
Darker Than Black ep22 |
2007.10.05 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep22 |
~Nanami |
| 28kB |
Darker Than Black ep22 | (15) | | 4655 razy |
| ID 18866 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [Syndicate] czyli [Shinsen-Subs]. Nowy opening i nowy ending na podstawie grupy [Syndicate]. Będę wdzięczna za konstruktywną krytykę! Miłego oglądania ;-)
- - -
[Syndicate] .txt
- - -
[sudo] .ass
[S^M] .ass
Do poprawnego wyświetlania wymagane jest zainstalowanie poniższych czcionek:
http://nanami.w.interia.pl/DtB.zip |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep20 |
2007.09.30 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion ep20 |
~Nanami |
| 15kB |
Code Geass ep20 | (5) | | 5195 razy |
| ID 18971 Autor: Nanami Korekta: Krusty
Tłumaczone na bazie grupy [GG] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-) Proszę nie pytać, kiedy będą następne napisy - czekają u korektora na poprawienie, jak tylko będą gotowe, to oczywiście dodam.
- - -
Wersja do:
[gg] .ass |
Darker Than Black ep24 |
2007.10.10 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep24 |
~Nanami |
| 29kB |
Darker Than Black ep24 | (5) | | 4366 razy |
| ID 19000 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [Syndicate] czyli [Shinsen-Subs]. Nowy opening i nowy ending na podstawie grupy [Syndicate]. Będę wdzięczna za konstruktywną krytykę! Miłego oglądania ;-)
- - -
[Syndicate] .txt
- - -
[sudo] .ass
[S^M] .ass
Do poprawnego wyświetlania wymagane jest zainstalowanie poniższych czcionek:
http://nanami.w.interia.pl/DtB.zip |
Darker Than Black ep25 |
2007.10.11 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep25 |
~Nanami |
| 30kB |
Darker Than Black ep25 | (15) | | 4439 razy |
| ID 19030 Autor: Nanami Tłumaczenie od grupy [sudo], to już niestety ostatni odcinek! Opening i nowy ending na podstawie grupy [Syndicate]. Będę wdzięczna za konstruktywną krytykę! Miłego oglądania ;-)
- - -
[Syndicate] .txt
- - -
[sudo] .ass
[S^M] .ass
Do poprawnego wyświetlania wymagane jest zainstalowanie poniższych czcionek:
http://nanami.w.interia.pl/DtB.zip |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch Special ep05 |
2007.10.07 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion Special ep05 |
~Nanami |
| 4kB |
Code Geass Special ep05 | (0) | | 1129 razy |
| ID 19075 Autor: Nanami Code Geass - Picture Book 3.5
Dodatkowy odcinek obrazkowy o rozmowie dziewcząt w łaźni na... różne tematy. Tylko dla przedziału wiekowego 18+ :-)
Tłumaczone na bazie grupy [GG] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-)
- - -
Wersja do:
[gg] .ass |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch Special ep08 |
2007.10.08 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion Special ep08 |
~Nanami |
| 3kB |
Code Geass Special ep08 | (3) | | 900 razy |
| ID 19088 Autor: Nanami Code Geass - Picture Book 4.33
Dodatkowy odcinek obrazkowy o rozmowie Jeremiaha i Viletty.
Tłumaczone na bazie grupy [GG] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-)
- - -
Wersja do:
[gg] .ass |
Seirei no Moribito ep11 |
2007.10.12 |
|
Advanced SSA |
Guardian of the Sacred Spirit ep11 |
~Nanami |
| 14kB |
Guardian of the Sacred Spirit ep11 | (2) | | 2812 razy |
| ID 19124 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [A-Kraze] wersja hardsub .mkv. Dwie wersje do wyboru, .ass (zalecana) i awaryjnie .txt. Będę wdzięczna za konstruktywna krytykę oraz ocenę!
- - -
Tłumaczenie i typesetting - Nanami
Timing - Przemek3 |
Code Geass: Hangyaku no Lelouch ep21 |
2007.10.14 |
|
Advanced SSA |
Code Geass: Lelouch of the Rebellion ep21 |
~Nanami |
| 16kB |
Code Geass ep21 | (3) | | 5047 razy |
| ID 19142 Autor: Nanami Korekta: Krusty
Tłumaczone na bazie grupy [GG] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-) PNastępne napisy czekają u korektora na poprawienie, jak tylko będą gotowe, to oczywiście dodam.
- - -
Wersja do:
[gg] .ass |
Seirei no Moribito ep13 |
2007.11.05 |
|
Advanced SSA |
Guardian of the Sacred Spirit ep13 |
~Nanami |
| 10kB |
Guardian of the Sacred Spirit ep13 | (6) | | 2825 razy |
| ID 19464 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [A-Kraze] wersja hardsub .mkv. Będę wdzięczna za konstruktywna krytykę oraz ocenę!
- - -
Tłumaczenie i typesetting - Nanami
Timing - Przemek3 |
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA ep01 |
2007.11.24 |
|
Advanced SSA |
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA ep01 |
~Nanami |
| 41kB |
Tsubasa Chronicle: Tokyo Revelations OVA ep01 | (3) | | 1626 razy |
| ID 19654 Autor: Nanami Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA 1/3
Tłumaczenie na podstawie [Shinsen-Subs], jednak nadrzędnym priorytetem była zgodność z mangą, specjalnie odświeżyłam sobie ten arc :-) Opening i ending przetłumaczony przeze mnie. Tłumaczenie nie zawsze dosłowne, ważniejsze dla mnie było zachowanie sensu. Mam nadzieję, że się spodoba, zachęcam do wystawiania komentarzy i konstruktywnej krytyki!
- - -
.txt pasuje w zasadzie do większości wersji:
[Shinsen-Subs] .avi
[POPGO] RAW .rmvb
RAW x264 704 .avi
- - -
Są trzy wersje .ass
1. pod RAW x264 704 .avi [podstawowe czcionki]
2. pod RAW x264 704 .avi [konieczne dodatkowe czcionki]
3. pod Shinsen-Subs .avi [konieczne dodatkowe czcionki]
- - -
Czcionki można pobrać tutaj: http://hwao.pl/nanami/ttr_font.zip |
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA ep02 |
2008.02.08 |
|
Advanced SSA |
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA ep02 |
~Nanami |
| 26kB |
Tsubasa Chronicle: Tokyo Revelations OVA ep02 | (1) | | 999 razy |
| ID 20557 Autor: Nanami Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA 2/3
Tłumaczenie na podstawie [Shinsen-Subs], jednak nadrzędnym priorytetem była zgodność z mangą, gdyż ta grupa nie wystrzegła się paru błędów. Opening i ending przetłumaczony przeze mnie. Tłumaczenie nie zawsze dosłowne, ważniejsze dla mnie było zachowanie sensu. Mam nadzieję, że się spodoba, zachęcam do wystawiania komentarzy i konstruktywnej krytyki!
- - -
.txt pasuje w zasadzie do:
[Shinsen-Subs] .avi
- - -
Wersja .ass
[Shinsen-Subs] .avi [konieczne dodatkowe czcionki]
Oraz specjalna wersja do RAWów ;-)
- - -
Czcionki można pobrać tutaj: http://hwao.pl/nanami/ttr_font.zip |
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA ep03 |
2008.03.21 |
|
Advanced SSA |
Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA ep03 |
~Nanami |
| 35kB |
Tsubasa Chronicle: Tokyo Revelations OVA ep03 | (1) | | 1272 razy |
| ID 21413 Autor: Nanami Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE - Tokyo Revelations OVA 3/3
Tłumaczenie na podstawie [Shinsen-Subs], jednak nadrzędnym priorytetem była zgodność z mangą, choć twórcy w tym odcinku trochę pozmieniali :-) Opening i ending przetłumaczony przeze mnie. Tłumaczenie nie zawsze dosłowne, ważniejsze dla mnie było uchwycenie sensu. Mam nadzieję, że się spodoba, zachęcam do wystawiania komentarzy i konstruktywnej krytyki!
- - -
.txt pasuje w zasadzie do większości wersji:
[Shinsen-Subs] .avi
- - -
Są dwie wersje .ass
1. pod RAW H264 704x396 [konieczne dodatkowe czcionki]
2. pod Shinsen-Subs .avi [konieczne dodatkowe czcionki]
- - -
Czcionki można pobrać tutaj: http://hwao.pl/nanami/ttr_font.zip |
Darker Than Black ep26 |
2008.04.02 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep26 |
~Nanami |
| 13kB |
Darker Than Black ep26 | (10) | | 3439 razy |
| ID 21587 Autor: Nanami Tłumaczenie na podstawie grupy [BSS]. Opening i ending zmiksowany na podstawie różnych źródeł. Będę wdzięczna za konstruktywną krytykę! Miłego oglądania ;-)
- - -
[BSS] .ass |
Hakushaku to Yousei ep01 |
2008.11.11 |
|
Advanced SSA |
Earl and Fairy ep01 |
~Nanami |
| 19kB |
Earl and Fairy ep01 | (1) | | 508 razy |
| ID 25467 Autor: Nanami Kto oglądał Code Geass, Darker than BLACK czy Seirei no Moribito wie, że jakie napisy robię :-) Tłumaczone na bazie grupy [m.3.3.w] z wersji mkv. Oceny i konstruktywna krytyka mile widziana, miłego oglądania :-) Być może zabiorę się za kolejne odcinki, o ile czas pozwoli.
- - -
Wersja do:
[m.3.3.w] .ass
[m.3.3.w] .txt
- - -
Czcionki do .ass należy pobrać tutaj:
http://hwao.pl/nanami/earlfairy.zip |
Darker Than Black ep01-25 |
2008.11.10 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep01-25 |
~Tommy |
| 248kB |
Darker Than Black ep01-25 | (0) | | 3625 razy |
| ID 25468 Autor: Nanami Synchro:Tommy
Jest to synchro do grupy [dmhy_T3], które zostało wrzucone za pozwoleniem autora.
Wszelkie pytania proszę kierować na PW |
Darker Than Black ep03 |
2008.12.12 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep03 |
~Ryuuku99 |
| 11kB |
Darker Than Black ep03 | (0) | | 419 razy |
| ID 26039 Autor: Nanami Napisy do wersji:
[S^M] Darker Than BLACK - 03 RAW
---
Tłumaczenie: Nanami
Karaoke & Timing: Abahaczi
Typesetting, synchro & ASS: Ryuuku99
---
Czcionki:
http://chomikuj.pl/Chomik.aspx?id=Ryuuku99 |
Darker Than Black ep01 |
2008.12.09 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep01 |
~Ryuuku99 |
| 12kB |
Darker Than Black ep01 | (1) | | 1588 razy |
| ID 25909 Autor: Nanami Napisy do wersji:
[S^M] Darker Than BLACK - 01 RAW
---
Tłumaczenie: Nanami
Karaoke & Timing: Abahaczi
Typesetting, synchro & ASS: Ryuuku99
---
Czcionki:
http://chomikuj.pl/Chomik.aspx?id=Ryuuku99 |
Darker Than Black ep02 |
2008.12.09 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep02 |
~Ryuuku99 |
| 11kB |
Darker Than Black ep02 | (0) | | 462 razy |
| ID 25910 Autor: Nanami Napisy do wersji:
[S^M] Darker Than BLACK - 02 RAW
---
Tłumaczenie: Nanami
Karaoke & Timing: Abahaczi
Typesetting, synchro & ASS: Ryuuku99
---
Czcionki:
http://chomikuj.pl/Chomik.aspx?id=Ryuuku99 |
Darker Than Black ep04 |
2008.12.12 |
|
Advanced SSA |
Darker Than Black ep04 |
~Ryuuku99 |
| 11kB |
Darker Than Black ep04 | (1) | | 880 razy |
| ID 26040 Autor: Nanami Napisy do wersji:
[S^M] Darker Than BLACK - 04 RAW
---
Tłumaczenie: Nanami
Karaoke & Timing: Abahaczi
Typesetting, synchro & ASS: Ryuuku99
---
Czcionki:
http://chomikuj.pl/Chomik.aspx?id=Ryuuku99 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 | |
| |