|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 42 | napisów na stronie: 12 |
Przejdź do strony: | | 1 2 |
Boukyaku no Senritsu ep04 |
2008.06.13 |
|
Advanced SSA |
Melody of Oblivion, The ep04 |
~ziom6270 |
| 10kB |
Forgotten Melody ep04 | (3) | | 198 razy |
| ID 21951 Autor: NeronTJ ...:::Fushigianime:::...
::::::::::::::::::::::::::
tłumaczenie: NeronTJ
timing: NeronTJ
korekta: ziom6270
----------------------------------------
Napisy na podstawie grupy [ANBU],
a także własnych interpretacji.
----------------------------------------
do wersji
[ANBU]_Melody_Of_Oblivion_04_[F30D23F0]
----------------------------------------
ASS
----------------------------------------
Prosimy o komentarze i oceny.
----------------------------------------
13.06 mała aktualka |
Love dol: Lovely Idol ep09 |
2008.06.02 |
|
Advanced SSA |
Love dol: Lovely Idol ep09 |
~nerontj |
| 16kB |
Lovely Idol ep09 | (1) | | 190 razy |
| ID 20982 Autor: NeronTJ Anime tłumaczone na podstawie własnych interpretacji z języka japońskiego i grupy WinD
Grupa tłumacząca: Fushigianime
Tłumaczenie i timing: NeronTJ
Op i Ed: NeronTJ
Korekta: Ziom6270
Synchro do: Lovely_Idol_09_[WinD](h264)[D9548693].mkv
ASS 2.06.2008 |
Love dol: Lovely Idol ep06 |
2008.05.30 |
|
Advanced SSA |
Love dol: Lovely Idol ep06 |
~nerontj |
| 18kB |
Lovely Idol ep06 | (0) | | 188 razy |
| ID 21003 Autor: NeronTJ Anime tłumaczone na podstawie własnych interpretacji z języka japońskiego i grupy WinD
Grupa tłumacząca: Fushigianime
Tłumaczenie i timing: NeronTJ
Op i Ed: NeronTJ
Korekta: Ralven
Synchro do: Lovely_Idol_06_[WinD](h264)[7D812516]
---
Korekta 24.02.2008 -20:31
ASS, które powinno pasować do [Nohara]_Lovely_Idol_-_06_(XviD)_[124A2A73].avi i wersji WinD 30.05.2008 -16:06 |
Love dol: Lovely Idol ep11 |
2008.04.18 |
|
TMPlayer |
Love dol: Lovely Idol ep11 |
~nerontj |
| 7kB |
Lovely Idol ep11 | (1) | | 184 razy |
| ID 20985 Autor: NeronTJ Autor: NeronTJ
Anime tłumaczone na podstawie własnych interpretacji z języka japońskiego i grupy WinD
Grupa tłumacząca: Fushigianime
Tłumaczenie i timing: NeronTJ
Op i Ed: NeronTJ
Korekta: Ziom6270
Synchro do: 7204-episode-011-songs-have-you-memorised-them-.avi |
Boukyaku no Senritsu ep05 |
2008.06.13 |
|
Advanced SSA |
Melody of Oblivion, The ep05 |
~ziom6270 |
| 9kB |
Forgotten Melody ep05 | (1) | | 183 razy |
| ID 22453 Autor: NeronTJ ...:::Fushigianime:::...
::::::::::::::::::::::::::
tłumaczenie: NeronTJ
timing: NeronTJ
korekta: ziom6270
----------------------------------------
Napisy na podstawie grupy [ANBU],
a także własnych interpretacji.
----------------------------------------
do wersji
[ANBU]_Melody_Of_Oblivion_05_[7E0D9ED8]
----------------------------------------
ASS
----------------------------------------
Prosimy o komentarze i oceny.
----------------------------------------
13.06 mała aktualka |
Love dol: Lovely Idol ep12 |
2008.04.22 |
|
Advanced SSA |
Love dol: Lovely Idol ep12 |
~nerontj |
| 16kB |
Lovely Idol ep12 | (0) | | 170 razy |
| ID 21893 Autor: NeronTJ Anime tłumaczone na podstawie własnych interpretacji z języka japońskiego i grupy WinD
Grupa tłumacząca: Fushigianime
Tłumaczenie i timing: NeronTJ
Op i Ed: NeronTJ
Korekta: Ziom6270
Synchro do: Lovely_Idol_12_[WinD](h264)[F7A18CDB].mkv |
Love dol: Lovely Idol ep08 |
2008.03.29 |
|
Advanced SSA |
Love dol: Lovely Idol ep08 |
~nerontj |
| 18kB |
Lovely Idol ep08 | (0) | | 169 razy |
| ID 21534 Autor: NeronTJ Anime tłumaczone na podstawie własnych interpretacji z języka japońskiego i grupy WinD
Grupa tłumacząca: Fushigianime
Tłumaczenie i timing: NeronTJ
Op i Ed: NeronTJ
Korekta: Ziom6270
Synchro do: Lovely_Idol_08_[WinD](h264)[22706374].mkv |
Boukyaku no Senritsu ep07 |
2008.06.18 |
|
Advanced SSA |
Melody of Oblivion, The ep07 |
~ziom6270 |
| 9kB |
Forgotten Melody ep07 | (0) | | 166 razy |
| ID 22752 Autor: NeronTJ ...:::Fushigianime:::...
::::::::::::::::::::::::::
tłumaczenie: NeronTJ
timing: NeronTJ
korekta: ziom6270
----------------------------------------
Napisy na podstawie grupy [ANBU],
a także własnych interpretacji.
----------------------------------------
do wersji
[AonE]_Melody_Of_Oblivion_07_[2176A2AA]
----------------------------------------
ASS
----------------------------------------
Prosimy o komentarze i oceny. |
Boukyaku no Senritsu ep06 |
2008.06.18 |
|
Advanced SSA |
Melody of Oblivion, The ep06 |
~ziom6270 |
| 10kB |
Forgotten Melody ep06 | (0) | | 163 razy |
| ID 22751 Autor: NeronTJ ...:::Fushigianime:::...
::::::::::::::::::::::::::
tłumaczenie: NeronTJ
timing: NeronTJ
korekta: ziom6270
----------------------------------------
Napisy na podstawie grupy [ANBU],
a także własnych interpretacji.
----------------------------------------
do wersji
[AonE]_Melody_Of_Oblivion_06_[649C1F32]
----------------------------------------
ASS
----------------------------------------
Prosimy o komentarze i oceny. |
Love dol: Lovely Idol ep10 |
2008.04.06 |
|
Advanced SSA |
Love dol: Lovely Idol ep10 |
~nerontj |
| 21kB |
Lovely Idol ep10 | (0) | | 160 razy |
| ID 21640 Autor: NeronTJ Anime tłumaczone na podstawie własnych interpretacji z języka japońskiego i grupy WinD
Grupa tłumacząca: Fushigianime
Tłumaczenie i timing: NeronTJ
Op i Ed: NeronTJ
Korekta: Ziom6270
Synchro do: Lovely_Idol_10_[WinD](h264)[0D06CD0D].mkv |
Boukyaku no Senritsu ep08 |
2008.06.24 |
|
Advanced SSA |
Melody of Oblivion, The ep08 |
~ziom6270 |
| 8kB |
Forgotten Melody ep08 | (1) | | 158 razy |
| ID 22826 Autor: NeronTJ ...:::Fushigianime:::...
::::::::::::::::::::::::::
tłumaczenie: NeronTJ
timing: NeronTJ
korekta: ziom6270
----------------------------------------
Napisy na podstawie grupy [ANBU],
a także własnych interpretacji.
----------------------------------------
do wersji
[AonE]_Melody_Of_Oblivion_08_[C235DE18]
----------------------------------------
ASS
----------------------------------------
Prosimy o komentarze i oceny.
----------------------------------------
13.06 mała aktualka |
Boukyaku no Senritsu ep09 |
2008.10.19 |
|
Advanced SSA |
Melody of Oblivion, The ep09 |
~nerontj |
| 9kB |
Forgotten Melody ep09 | (0) | | 132 razy |
| ID 25002 Autor: NeronTJ ++++++++++++++++++++++++++++++++++
+>>>>>>>>>>>>>Animebrat<<<<<<<<<<<< +
+>>>>>>>>>>>www.animebrat.pl<<<<<<<<< +
++++++++++++++++++++++++++++++++++
--------------------------------------------------------------
Na podstawie własnych interpretacji z języka japońskiego i releasu grupy AnimeOne
Tłumaczenie: NeronTJ
Timing: NeronTJ
Korekta: Michudy
----------------------------------------
Prosimy o komentarze i opinie. |
Przejdź do strony: | | 1 2 |
| |
| |
|