|

 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
| znalezionych napisów: 40 | napisów na stronie: 10 |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 |
| Bokura no ep20 |
2009.04.09 |
|
Advanced SSA |
| Bokura no ep20 |
~macbel |
| 37kB |
| Bokurano ep20 | (1) | | 1203 razy |
|
| ID 23374 Autor: macbel Paczka zawiera wersje:
1. Triad (704x396 23.976fps 175.2 MB)
2. S^M (704x396 23.976fps 137.9 MB) - txt, ass
Proszę o komentarze i oceny. Jestem otwarty na wszelkie sugestie.
Wersja: 1.1
+ 31.07.08 - poprawiony drobny błąd merytoryczny.
_____________________________________
Czcionka: http://pi.fastbighost.com/~rein/Czcionki/bn.zip
9.04.09 dodano synchro do [JT-Raws], którego autorem jest Yelonas. Dzięki. |
| Bokura no ep22 |
2009.04.09 |
|
Advanced SSA |
| Bokura no ep22 |
~macbel |
| 36kB |
| Bokurano ep22 | (4) | | 1188 razy |
|
| ID 23463 Autor: macbel Paczka zawiera wersje:
1. Triad (704x396 23.976fps 175.2 MB)
2. S^M (704x396 23.976fps 112.8 MB) - txt, ass
Proszę o komentarze i oceny. Jestem otwarty na wszelkie sugestie.
Wersja: 1.2
+ 31.07.08 Poprawiłem numer odcinka.
+ 19.08.08 Poprawki.
_____________________________________
Czcionka: http://pi.fastbighost.com/~rein/Czcionki/bn.zip
9.04.09 dodano synchro do [JT-Raws], którego autorem jest Yelonas. Dzięki. |
| Bokura no ep23 |
2009.04.09 |
|
Advanced SSA |
| Bokura no ep23 |
~macbel |
| 25kB |
| Bokurano ep23 | (2) | | 1166 razy |
|
| ID 23573 Autor: macbel Paczka zawiera wersje:
1. Triad (704x396 23.976fps 175.2 MB) txt
2. S^M (704x396 23.976fps 112.8 MB) ass
Proszę o komentarze i oceny. Jestem otwarty na wszelkie sugestie.
Wersja: 1.1
+ 19.08.08 Poprawki.
_____________________________________
Czcionka: http://pi.fastbighost.com/~rein/Czcionki/bn.zip
9.04.09 dodano synchro do [JT-Raws], którego autorem jest Yelonas. Dzięki. |
| Bokura no ep24 |
2009.04.09 |
|
Advanced SSA |
| Bokura no ep24 |
~macbel |
| 22kB |
| Bokurano ep24 | (6) | | 1229 razy |
|
| ID 23705 Autor: macbel Paczka zawiera wersje:
1. Triad (704x396 23.976fps 174.0 MB) txt
2. S^M (704x396 23.976fps 112.8 MB) ass
Proszę o komentarze i oceny. Jestem otwarty na wszelkie sugestie.
Wersja: 1.1
+ 19.08.08 Poprawki + prawidłowa wersja pliku txt.
_____________________________________
Czcionka: http://pi.fastbighost.com/~rein/Czcionki/bn.zip
9.04.09 dodano synchro do [JT-Raws], którego autorem jest Yelonas. Dzięki. |
| Naruto ep115 |
2004.12.23 |
|
TMPlayer |
| Naruto ep115 |
~macbel |
| 5kB |
| Naruto ep115 | (4) | | 1410 razy |
|
| ID 5555 Autor: naruciak Korekta błędów i czasówka do wersji RAW Saiyamana: macbel
Tłumaczenie:
1) naruciak
Napisy umieszczone za zgodą autora. |
| Naruto ep116-117 |
2005.01.07 |
|
TMPlayer |
| Naruto ep116-117 |
~macbel |
| 8kB |
| Naruto ep116-117 | (9) | | 2173 razy |
|
| ID 5737 Autor: naruciak Czasówka do wersji RAW Saiyaman, bo u naruciaka dalej nie ma.
Poprawiłem błędy mam nadzieję, że wszystkie (głowy za to nie daje :P ) |
| Naruto ep114 |
2004.12.17 |
|
TMPlayer |
| Naruto ep114 |
~macbel |
| 10kB |
| Naruto ep114 | (78) | | 2195 razy |
|
| ID 5513 Autor: naruciak, infest, armagedon Czasówka do wersji RAW SaiyaMan i korekta błędów: macbel
W pliku znajdują się TŁUMACZENIA:
1) naruciaka
2) infesta/armagedona
Uzyskałem zgody na przeróbkę napisów autorów, którzy znajdują się powyżej, dlatego mam nadzieje, że nikt nie powie już, iż pogwałcam czyjeś prawa intelektualne.
Pozdrowienia. |
| Naruto ep090 |
2004.07.15 |
|
TMPlayer |
| Naruto ep090 |
~macbel |
| 5kB |
| Naruto ep090 | (0) | | 2792 razy |
|
| ID 4203 Autor: Nayako NAPISY DO WERSJI RAW!!!
Timing do wersji RAW: macbel
Jest już tłumaczenie endeningu!!! |
| Naruto ep092 |
2004.07.23 |
|
TMPlayer |
| Naruto ep092 |
~macbel |
| 4kB |
| Naruto ep092 | (1) | | 2221 razy |
|
| ID 4340 Autor: Nayako Timing do wersji RAW: macbel
Napisy pasują do wersji z reklamą lodów, która jest emitowana po openingu!!! |
| Naruto ep113 |
2004.12.10 |
|
TMPlayer |
| Naruto ep113 |
~macbel |
| 5kB |
| Naruto ep113 | (0) | | 1426 razy |
|
| ID 5454 Autor: Savin Czasówka do wersji RAW SaiyaMan: macbel
Poprawiłem błędy w tłumaczeniu. Pozdro |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 |
| |
| |
|