![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) | Zaloguj się |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) |
Szybkie menu |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) |
Ostatnio na forum |
![](/pics/s.gif)
![](/pics/s.gif)
![](./pics/zolty/z1.gif) | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 117 | napisów na stronie: 30 |
![](pics/s.gif) Przejdź do strony: | ![Poprzednie](./pics/zolty/sl.gif) | 1 2 3 4 | ![Następne](./pics/zolty/sp.gif) |
Wolf's Rain ep30 |
2007.02.01 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep30 |
~songoku |
| 5kB |
Wolfs Rain ep30 | (1) | | 1346 razy |
| ID 15192 Autor: mr_sagat Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - mr_sagat
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo. |
Yami no Matsuei ep01 |
2006.12.06 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep01 |
~songoku |
| 7kB |
Descendants of Darkness ep01 | (4) | | 1572 razy |
| ID 14437 Autor: Namida Kazeno Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 205 MB.
=====================================
tłumaczenie - Namida Kazeno
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka |
Wolf's Rain ep01 |
2007.01.29 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep01 |
~songoku |
| 7kB |
Wolfs Rain ep01 | (1) | | 1589 razy |
| ID 15138 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 226 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep02 |
2007.01.29 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep02 |
~songoku |
| 8kB |
Wolfs Rain ep02 | (1) | | 1308 razy |
| ID 15139 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 226 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep03 |
2007.01.29 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep03 |
~songoku |
| 9kB |
Wolfs Rain ep03 | (0) | | 986 razy |
| ID 15140 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 225 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep04 |
2007.01.29 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep04 |
~songoku |
| 6kB |
Wolfs Rain ep04 | (0) | | 928 razy |
| ID 15141 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 226 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep05 |
2007.01.29 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep05 |
~songoku |
| 8kB |
Wolfs Rain ep05 | (1) | | 866 razy |
| ID 15142 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 227 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep06 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep06 |
~songoku |
| 9kB |
Wolfs Rain ep06 | (0) | | 819 razy |
| ID 15147 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 221 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep07 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep07 |
~songoku |
| 7kB |
Wolfs Rain ep07 | (0) | | 795 razy |
| ID 15148 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 220 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep08 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep08 |
~songoku |
| 7kB |
Wolfs Rain ep08 | (0) | | 792 razy |
| ID 15149 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 221 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep09 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep09 |
~songoku |
| 7kB |
Wolfs Rain ep09 | (0) | | 791 razy |
| ID 15150 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 221 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep10 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep10 |
~songoku |
| 9kB |
Wolfs Rain ep10 | (0) | | 768 razy |
| ID 15151 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 222 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep11 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep11 |
~songoku |
| 7kB |
Wolfs Rain ep11 | (0) | | 755 razy |
| ID 15155 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 231 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep12 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep12 |
~songoku |
| 9kB |
Wolfs Rain ep12 | (0) | | 768 razy |
| ID 15156 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 230 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep13 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep13 |
~songoku |
| 9kB |
Wolfs Rain ep13 | (0) | | 742 razy |
| ID 15157 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep14 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep14 |
~songoku |
| 7kB |
Wolfs Rain ep14 | (0) | | 758 razy |
| ID 15158 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 230 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep15 |
2007.01.30 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep15 |
~songoku |
| 8kB |
Wolfs Rain ep15 | (0) | | 739 razy |
| ID 15159 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep16 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep16 |
~songoku |
| 8kB |
Wolfs Rain ep16 | (0) | | 715 razy |
| ID 15162 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 228 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep17 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep17 |
~songoku |
| 8kB |
Wolfs Rain ep17 | (0) | | 721 razy |
| ID 15163 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 228 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep18 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep18 |
~songoku |
| 9kB |
Wolfs Rain ep18 | (0) | | 695 razy |
| ID 15164 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Wolf's Rain ep19 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep19 |
~songoku |
| 8kB |
Wolfs Rain ep19 | (0) | | 794 razy |
| ID 15165 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 228 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Chrno Crusade ep19 |
2007.03.01 |
|
Subrip |
Chrono Crusade ep19 |
~songoku |
| 8kB |
Chrno Crusade ep19 | (0) | | 509 razy |
| ID 15524 Autor: Paweł Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 235 MB.
==================================
tłumaczenie - Paweł
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Chrno Crusade ep13 |
2007.02.28 |
|
Subrip |
Chrono Crusade ep13 |
~songoku |
| 8kB |
Chrno Crusade ep13 | (0) | | 579 razy |
| ID 15510 Autor: Paweł Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
==================================
tłumaczenie - Paweł
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Chrno Crusade ep14 |
2007.02.28 |
|
Subrip |
Chrono Crusade ep14 |
~songoku |
| 10kB |
Chrno Crusade ep14 | (0) | | 553 razy |
| ID 15511 Autor: Paweł Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
==================================
tłumaczenie - Paweł
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Chrno Crusade ep15 |
2007.02.28 |
|
Subrip |
Chrono Crusade ep15 |
~songoku |
| 10kB |
Chrno Crusade ep15 | (0) | | 541 razy |
| ID 15512 Autor: Paweł Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 234 MB.
==================================
tłumaczenie - Paweł
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Chrno Crusade ep16 |
2007.02.28 |
|
Subrip |
Chrono Crusade ep16 |
~songoku |
| 10kB |
Chrno Crusade ep16 | (0) | | 542 razy |
| ID 15513 Autor: Paweł Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 234 MB.
==================================
tłumaczenie - Paweł
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Chrno Crusade ep17 |
2007.02.28 |
|
Subrip |
Chrono Crusade ep17 |
~songoku |
| 8kB |
Chrno Crusade ep17 | (0) | | 565 razy |
| ID 15514 Autor: Paweł Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
==================================
tłumaczenie - Paweł
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Chrno Crusade ep18 |
2007.02.28 |
|
Subrip |
Chrono Crusade ep18 |
~songoku |
| 9kB |
Chrno Crusade ep18 | (0) | | 582 razy |
| ID 15515 Autor: Paweł Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 234 MB.
==================================
tłumaczenie - Paweł
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Chrno Crusade ep20 |
2007.03.01 |
|
Subrip |
Chrono Crusade ep20 |
~songoku |
| 7kB |
Chrno Crusade ep20 | (0) | | 547 razy |
| ID 15525 Autor: Paweł Synchro do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 234 MB.
==================================
tłumaczenie - Paweł
opening i Ending - Zeddicus
korekta i synchro - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań, parę zdań całkowicie zmieniłem |
Wolf's Rain ep29 |
2007.02.01 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep29 |
~songoku |
| 5kB |
Wolfs Rain ep29 | (0) | | 1153 razy |
| ID 15191 Autor: Quithe Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 228 MB.
=====================================
tłumaczenie - Quithe
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo. |
![](pics/s.gif) Przejdź do strony: | ![Poprzednie](./pics/zolty/sl.gif) | 1 2 3 4 | ![Następne](./pics/zolty/sp.gif) |
| |