|

 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 50 | napisów na stronie: 20 |
 Przejdź do strony: |  | 1 2 |
Claymore ep16 |
2007.09.14 |
|
MPL2 |
Claymore ep16 |
~malor666 |
| 8kB |
Claymore ep16 | (1) | | 1470 razy |
| ID 18760 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). |
Claymore ep17 |
2007.09.14 |
|
MPL2 |
Claymore ep17 |
~malor666 |
| 6kB |
Claymore ep17 | (3) | | 1451 razy |
| ID 18761 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). |
Claymore ep18 |
2007.09.16 |
|
MPL2 |
Claymore ep18 |
~malor666 |
| 8kB |
Claymore ep18 | (2) | | 1453 razy |
| ID 18804 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). |
Claymore ep25 |
2007.09.27 |
|
MPL2 |
Claymore ep25 |
~malor666 |
| 5kB |
Claymore ep25 | (9) | | 3661 razy |
| ID 18840 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).
Dziękuję za poprawki -> rafaelpl, adamot, Guenhvywar i gruchalele |
Claymore ep24 |
2007.09.18 |
|
SubStationAlpha |
Claymore ep24 |
~zmora150 |
| 12kB |
Claymore ep24 | (3) | | 1084 razy |
| ID 18829 Autor: Malor666 napisy do [Eclipse] Claymore - 24 (h264) w ass i chyba dobrze zrobione to są mojej pierwsze napisy wiec sorki jak coś źle. Jak by potrzeba było czcionek to tu są http://mihd.net/3kveaq. dodałem napisy do hardsuba zmieniłem trochę kolor by sie nie zlewało |
Claymore ep1-26 |
2007.09.27 |
|
MPL2 |
Claymore ep1-26 |
~malor666 |
| 151kB |
Claymore ep1-26 | (3) | | 3331 razy |
| ID 18947 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). Posiadają poprawione błędy grupy [Eclipse]. |
Claymore ep25 |
2007.09.19 |
|
SubStationAlpha |
Claymore ep25 |
~zmora150 |
| 13kB |
Claymore ep25 | (0) | | 1098 razy |
| ID 18845 Autor: Malor666 No to napisy do 25 epka :D dwa pliki jeden na wersje bez napisów a drugi na wersje z napisami :D |
Claymore ep26 |
2007.09.26 |
|
MPL2 |
Claymore ep26 |
~malor666 |
| 5kB |
Claymore ep26 | (6) | | 3604 razy |
| ID 18945 Autor: Malor666 Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ). |
Claymore ep1-26 |
2008.01.12 |
|
MicroDVD |
Claymore ep1-26 |
~Vilku |
| 161kB |
Claymore ep1-26 | (0) | | 874 razy |
| ID 20401 Autor: Malor666 Synchro do wersji [l33t-raws] fps 119.881 |
Claymore ep1-26 |
2008.11.04 |
|
MicroDVD |
Claymore ep1-26 |
~Gigerr |
| 161kB |
Claymore ep1-26 | (1) | | 891 razy |
| ID 25357 Autor: Malor666 Synchro do grupy: [Eclipse] DVD
FPS: 25 |
Claymore ep1-26 |
2010.07.24 |
|
Advanced SSA |
Claymore ep1-26 |
~Maryskowo |
| 212kB |
Claymore ep1-26 | (0) | | 444 razy |
| ID 35086 Autor: Malor666 Tłumaczenie: Malor666
OP i ED: Deshirey
Synchro: Maryskowo
---------------------------------------------------------
Napisy pasują do wersji grupy [stAr]
Czcionki znajdziecie pod tym linkiem:
http://www.megaupload.com/?d=KW7ONJNJ |
Claymore ep10 |
2007.06.07 |
|
Advanced SSA |
Claymore ep10 |
~sw1ft |
| 14kB |
Claymore ep10 | (10) | | 1091 razy |
| ID 17111 Autor: sw1ft Format : ass/microdvd
Synchro do grupy Eclipse |
Claymore ep19 |
2007.08.13 |
|
MicroDVD |
Claymore ep19 |
~Touldie |
| 13kB |
Claymore ep19 | (28) | | 3240 razy |
| ID 17985 Autor: Touldie Tłumaczenie: Touldie
Opening & Ending: Narwany Grzybiarz
#
Na podstawie Eclipse. Mam nadzieję, że tym niecierpliwym przydadzą się, choć daleko mi to umiejetności translatorskich Grzybiarza. Nie jestem wprawnym tłumaczem, choć już mam za sobą pewną praktykę... :)) Ja osobiście czekam na suby Grzybiarza ;) Miłego oglądania, pozdro!
#
10.08/17:56 - mała poprawka wg wskazówki Orzecho <- dziękuję :)
10.08/18:14 - jeszcze dwie poprawki: timing (uciekła jedna linijka tekstu) i mała zmiana na końcu w wypowiedzi długowłosego półfaceta-półkobiety. O ile się nie mylę, to jest chyba ten "Pan Północnej Krainy".
#
11.08/00:25 - dodałem synchro do wersji MKV. Dzięki Ziomall!
11.08/16:10 - poprawki naniesione wg wskazówek Turunks'a <-- dzięki! |
Claymore ep20 |
2007.08.18 |
|
MicroDVD |
Claymore ep20 |
~Touldie |
| 8kB |
Claymore ep20 | (11) | | 1378 razy |
| ID 18206 Autor: Touldie Mam coś dla fanów Claymore... ;) Na podstawie badziewnej grupy NoTaNoN!! Pierwszy i ostatni raz robiłem tłumaczenie na ich podstawie. "Nobady", "frend", zamiast "friend", "aquire", zamiast "acquire"... wierzcie mi, to było piekło dla mnie. Ale zmogłem. Mam tylko nadzieję, że jednak Narwany Grzybiarz zrobi subki do wersji Eclipse. Dołączam się do próśb ludzi o te suby :)
-----
Proszę o wszelkie uwagi, jeśli coś wyłapiecie nie tak. Miłego oglądania! ^^
#
18.08/08:12 - drobne poprawki <-- dzięki Skubii! |
Claymore ep20 |
2007.08.19 |
|
TMPlayer |
Claymore ep20 |
~ancaska |
| 7kB |
Claymore ep20 | (7) | | 835 razy |
| ID 18225 Autor: Touldie Synchro do [S^M]
Autor: Touldie
Korekta & synchro: Ancaska & Wampirek
Opening, Ending: Narwany Grzybiarz
Życzę miłego oglądania. :) |
Claymore ep20 |
2007.08.22 |
|
MicroDVD |
Claymore ep20 |
~Touldie |
| 10kB |
Claymore ep20 | (8) | | 1669 razy |
| ID 18236 Autor: Touldie Zrobiłem również oddzielne tłumaczenie do wersji Eclipse, włącznie z op & end.
Pozdrawiam.
#
19.08/19:35 - drobna kosmetyka.
20.08/11:15 - drobna kosmetyka <-- dzięki Maniek :)
22.08/17:59 - sporo poprawek, przebudowałem wiele zdań <-- big thx Farfarello! |
Claymore ep19 |
2007.08.28 |
|
MicroDVD |
Claymore ep19 |
~ancaska |
| 7kB |
Claymore ep19 | (0) | | 587 razy |
| ID 18449 Autor: Touldie Synchro do [S^M].
Autor: Touldie
Opening & Ending: Narwany Grzybiarz
Korekta i synchro: ancaska |
Claymore ep21 |
2007.09.09 |
|
MicroDVD |
Claymore ep21 |
~Touldie |
| 5kB |
Claymore ep21 | (2) | | 1070 razy |
| ID 18684 Autor: Touldie Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;) |
Claymore ep22 |
2007.09.09 |
|
MicroDVD |
Claymore ep22 |
~Touldie |
| 6kB |
Claymore ep22 | (2) | | 1036 razy |
| ID 18685 Autor: Touldie Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;) |
Claymore ep23 |
2007.09.09 |
|
MicroDVD |
Claymore ep23 |
~Touldie |
| 6kB |
Claymore ep23 | (1) | | 1108 razy |
| ID 18686 Autor: Touldie Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;) |
 Przejdź do strony: |  | 1 2 |
| |
| |
|