ID 25792 Autor: -=Adiki1=- #-------------------------------------------------#
.:: Namimori Group - vongola.pl ::.
* Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
* Tłumaczenie: -=Adiki=-
* Timing: -=Adiki=-
* Korekta: -=Adiki=- & Piter
* ASS: Piter
* OP i ED: kyub1
Miłego oglądania.
#-------------------------------------------------#
ID 25791 Autor: -=Adiki1=- #-------------------------------------------------#
.:: Namimori Group - vongola.pl ::.
* Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
* Tłumaczenie: -=Adiki=-
* Timing: -=Adiki=-
* Korekta: -=Adiki=- & Piter
* ASS: Piter
* OP i ED: kyub1
Miłego oglądania.
#-------------------------------------------------#
ID 26273 Autor: -=Adiki1=- #-------------------------------------------------#
.:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
* Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
* Tłumaczenie: -=Adiki=-
* Timing: -=Adiki=-
* Korekta: -=Adiki=- & Piter
* ASS: Piter
* OP i ED: kyub1
Miłego oglądania.
#-------------------------------------------------#
ID 26427 Autor: -=Adiki1=- #-------------------------------------------------#
.:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
* Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
* Tłumaczenie: -=Adiki=-
* Timing: -=Adiki=-
* Korekta: -=Adiki=- & Piter
* ASS: Piter
* OP i ED: kyub1
Miłego oglądania.
#-------------------------------------------------#
ID 26431 Autor: -=Adiki1=- #-------------------------------------------------#
.:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
* Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
* Tłumaczenie: -=Adiki=-
* Timing: -=Adiki=-
* Korekta: -=Adiki=- & Piter
* ASS: Piter
* OP i ED: kyub1
Miłego oglądania.
#-------------------------------------------------#
ID 26433 Autor: -=Adiki1=- #-------------------------------------------------#
.:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
* Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
* Tłumaczenie: -=Adiki=-
* Timing: -=Adiki=-
* Korekta: -=Adiki=- & Piter
* ASS: Piter
* OP i ED: kyub1
Miłego oglądania.
#-------------------------------------------------#
ID 26441 Autor: -=Adiki1=- .:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
Tłumaczenie i Timing: -=Adiki1=-
OP i ED - kyub1
ASS - Piter-kun
Czcionki: http://hitman-reborn.lua.pl/downloads.php?cat_id=3
Miłego oglądania.
ID 26440 Autor: -=Adiki1=- .:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
Tłumaczenie i Timing: -=Adiki1=-
OP i ED - kyub1
ASS - Piter-kun
Czcionki: http://www.sendspace.pl/file/0riEhwMC/
Miłego oglądania.
ID 25586 Autor: -=adiki1=- .:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
Tłumaczenie i Timing: -=Adiki1=-
Brak ED. Miłego oglądania.
------------------------------------------------------------
Aktualizacja I:
Poprawiono błędy interpunkcyjne
------------------------------------------------------------
Aktualizacja II:
Dodany został format ASS dzięki uprzejmości Piter-kun
ID 25630 Autor: -=adiki1=- .:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
Tłumaczenie i Timing: -=Adiki1=-
Brak ED. Miłego oglądania.
------------------------------------------------------------
Aktualizacja I:
Poprawiono błędy interpunkcyjne
------------------------------------------------------------
Aktualizacja II:
Dodany został format ASS dzięki uprzejmości Piter-kun
ID 25557 Autor: -=adiki1=- .:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
Tłumaczenie i Timing: -=Adiki1=-
Brak ED. Miłego oglądania.
------------------------------------------------------------
Aktualizacja I:
Poprawiono błędy interpunkcyjne
------------------------------------------------------------
Aktualizacja II:
Dodany został format ASS dzięki uprzejmości Piter-kun
ID 25415 Autor: -=adiki1=- .:: Namimori Group - vongola.ocom.pl ::.
Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
Tłumaczenie i Timing: -=Adiki1=-
Brak ED. Miłego oglądania.
------------------------------------------------------------
Aktualizacja I:
Poprawiono błędy interpunkcyjne
------------------------------------------------------------
Aktualizacja II:
Dodany został format ASS dzięki uprzejmości Piter-kun
ID 25406 Autor: -=adiki1=- .:: Namimori Group - vongola.ocom.pl::.
Napisy na podstawie [SHS-FoSu]
Tłumaczenie i Timing: -=Adiki1=-
Brak ED. Miłego oglądania.
------------------------------------------------------------
Aktualizacja I:
Poprawiono błędy interpunkcyjne
------------------------------------------------------------
Aktualizacja II:
Dodany został format ASS dzięki uprzejmości Piter-kun
ID 23926 Autor: -=adiki1=- Witam. Przetłumaczyłem następny odcinek :). Mam nadzieje że uda mi się wypełnić całkowicie lukę w napisach. Pozdrawiam i życzę miłego oglądania.
ID 22586 Autor: -=adiki1=- Witam. To moje pierwsze napisy, więc proszę o wyrozumiałość. Napisy są w formacie TMP. Opening i Ending nie został przetłumaczony. Życzę miłego oglądania :)
...........................................................................................................
Poprawiłem błędy, które narobiłem podczas tworzenia moich pierwszych napisów xD
ID 22626 Autor: -=adiki1=- To moje drugie przetłumaczone napisy, więc gdyby zostały znalezione jakieś błędy to proszę je poprawić. Napisy do wersji Kyuu w formacie TMP. Życzę miłego oglądania :)
................................................................................
Poprawiona lekko interpunkcja i błędy spowodowane pośpiechem :).
ID 23874 Autor: -=adiki1=- Witam. Na prośbę pewnej osoby przetłumaczyłem kolejny odcinek :). Jeżeli zostaną znalezione jakieś błędy to proszę je osobiście poprawić. Pozdrawiam i miłego oglądania.