|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 52 | napisów na stronie: 22 |
Przejdź do strony: | | 1 2 |
D.Gray-man ep032 |
2007.06.09 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep032 |
~oscar11 |
| 15kB |
D.Gray-man ep032 | (4) | | 2529 razy |
| ID 17141 Autor: oscar11 Korekta: sakura_89
Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_32_[0F671811]
Opening oraz Ending: Przetłumaczone
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny. |
D.Gray-man ep031 |
2007.06.07 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep031 |
~oscar11 |
| 7kB |
D.Gray-man ep031 | (10) | | 2652 razy |
| ID 17039 Autor: oscar11 Korekta: sakura_89
Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_31_[E0FA7819]
Opening oraz Ending: Przetłumaczone
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
===========================
Poprawki |
D.Gray-man ep030 |
2007.05.10 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep030 |
~oscar11 |
| 15kB |
D.Gray-man ep030 | (12) | | 2719 razy |
| ID 16610 Autor: oscar11 Korekta: sakura_89
Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_30_[1C6F866A]
Opening oraz Ending: Przetłumaczone
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
=========================
Dodane wersja w TMPlayer |
D.Gray-man ep029 |
2007.05.03 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep029 |
~oscar11 |
| 8kB |
D.Gray-man ep029 | (9) | | 2785 razy |
| ID 16489 Autor: oscar11 Korekta: sakura_89
Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_29_[46E2D396]
Opening oraz Ending: Przetłumaczone
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny. |
D.Gray-man ep028 |
2007.05.03 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep028 |
~oscar11 |
| 7kB |
D.Gray-man ep028 | (12) | | 2384 razy |
| ID 16419 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_28_[A428FE0F]
Opening oraz Ending: Przetłumaczone
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
========================
Poprawki |
D.Gray-man ep017 |
2007.04.30 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep017 |
~oscar11 |
| 5kB |
D.Gray-man ep017 | (25) | | 3219 razy |
| ID 15258 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_17_[89DC953D]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
====================================
Poprawki |
D.Gray-man ep025 |
2007.04.30 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep025 |
~oscar11 |
| 8kB |
D.Gray-man ep025 | (11) | | 2764 razy |
| ID 15931 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_25_[BDB2F5BF]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
====================
Poprawki |
D.Gray-man ep027 |
2007.04.29 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep027 |
~oscar11 |
| 9kB |
D.Gray-man ep027 | (19) | | 2827 razy |
| ID 16401 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_27_[D85FF562]
Opening oraz Ending: Przetłumaczone
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
=========================
Poprawki |
D.Gray-man ep026 |
2007.04.10 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep026 |
~oscar11 |
| 6kB |
D.Gray-man ep026 | (21) | | 3006 razy |
| ID 16095 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_26_[3C4487E3]
Opening oraz Ending: Przetłumaczone
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
==========================
Błędy poprawione
==========================
Kolejne poprawki |
D.Gray-man ep024 |
2007.03.24 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep024 |
~oscar11 |
| 8kB |
D.Gray-man ep024 | (4) | | 2864 razy |
| ID 15824 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_24_[D90AB31A]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny. |
D.Gray-man ep023 |
2007.03.16 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep023 |
~oscar11 |
| 6kB |
D.Gray-man ep023 | (18) | | 2606 razy |
| ID 15725 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_23_[4A1E73D6]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny. |
D.Gray-man ep022 |
2007.03.16 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep022 |
~oscar11 |
| 6kB |
D.Gray-man ep022 | (0) | | 2197 razy |
| ID 15732 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_22_[B276DB68]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny. |
D.Gray-man ep021 |
2007.03.06 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep021 |
~oscar11 |
| 6kB |
D.Gray-man ep021 | (11) | | 2757 razy |
| ID 15575 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_21_[1A98CC2A]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
=====================================
Zostały wprowadzone drobne poprawki. |
D.Gray-man ep020 |
2007.03.03 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep020 |
~oscar11 |
| 6kB |
D.Gray-man ep020 | (17) | | 2946 razy |
| ID 15457 Autor: oscar11 Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_20_[B46910A7]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
====================================
Wprowadzone poprawki do timingu.
====================================
Chciałem zrobić synchro do tłumaczenia SD,
ale okazało się, że te napisy pasują również
idealnie od tej wersji, więc nic nie zmieniałem.
Więc Ci co posiadają wersję SD mogą również
śmiało ściągać te napisy ;) |
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou ep02 |
2007.02.19 |
|
MicroDVD |
Tokyo Majin ep02 |
~oscar11 |
| 6kB |
Tokyo Majin Gakuen Kenpuchou Tou ep02 | (0) | | 794 razy |
| ID 15411 Autor: oscar11 Timing do wersji:
[Shinsen-Subs]_Tokyo_Majin_Gakuen_
Kenpuchou_-_02_[B692C6B3]
Opening i Ending: nieprzetłumaczone.
Tłumaczenie robione trochę na szybko, więc pewnie parę błędów się znajdzie, jeśli ktoś je wyłapie to bardzo proszę o nich napisać :)
Proszę o komentarze i oceny. |
D.Gray-man ep019 |
2007.02.15 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep019 |
~oscar11 |
| 6kB |
D.Gray-man ep019 | (11) | | 2979 razy |
| ID 15350 Autor: oscar11 Timing do wersji: [SD]_D.Gray-man_-_19_[4D80AAB6]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Klatki końcowe wstawione.
Bardzo proszę o komentarze i oceny.
====================================
Wprowadziłem parę poprawek. |
D.Gray-man ep018 |
2007.02.13 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep018 |
~oscar11 |
| 6kB |
D.Gray-man ep018 | (6) | | 3071 razy |
| ID 15343 Autor: oscar11 Timing do wersji: [SD]_D.Gray-man_-_18_[8CB2FEBA]
Opening oraz Ending: Nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: Przetłumaczona.
Błędy poprawione przez Worda.
Dodałem klatki końcowe do napisów, bo w poprzednich napisach ludzie bardzo się o nie upominali ;)
Bardzo proszę o komentarze i oceny. |
D.Gray-man ep016 |
2007.02.13 |
|
MicroDVD |
D.Gray-Man ep016 |
~oscar11 |
| 7kB |
D.Gray-man ep016 | (14) | | 2854 razy |
| ID 15219 Autor: oscar11 To są moje pierwsze napisy więc prosze o wyrozumiałość ;)
Komentarze i oceny mile widziane.
Jeśli ktoś znajdzie jakieś błędy to prosze mi je zgłośić. Prosze o konstruktywne uwagi, nic w stylu: "Nie podoba mi się i tyle". Prosze podać przyczyne niezadowolenia, bym wiedział co poprawić ;)
Timing do wersji: [Order]_DGray-man_-_16_[E2F932E7]
Opening oraz Ending: nieprzetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: przetłumaczona.
Moja kopia tego odcinka nie była najlepszej jakości, jednak nie mogąc się doczekać napisów, sam go przetłumaczyłem, a to czy mi wyszło ocenicie juz sami ;)
===============================
Wprowadziłem drobne poprawki.
===============================
Błędy poprawione przez worda ;) Szkoda, że wcześniej na to nie wpadłem ;) |
Tenpouibun Ayakashiayashi ep04 |
2007.02.12 |
|
MicroDVD |
Ghost Slayers Ayashi ep04 |
~oscar11 |
| 7kB |
Ayakashi ayashi: Dziwna opowieść ery Tenpo ep04 | (6) | | 296 razy |
| ID 15333 Autor: oscar11 Timing do tłumaczenia: Lunar
Opening i Ending: przetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: przetłumaczona.
Nie wiem czy będe dalej tłumaczył, bo brak jakiegokolweik zainteresowania tym anime ;P Sprzeciwy proszę w komentarzach. :P |
Tenpouibun Ayakashiayashi ep03 |
2007.02.11 |
|
MicroDVD |
Ghost Slayers Ayashi ep03 |
~oscar11 |
| 8kB |
Ayakashi ayashi: Dziwna opowieść ery Tenpo ep03 | (1) | | 304 razy |
| ID 15311 Autor: oscar11 Timing do tłumaczenia: Lunar
Opening i Ending: przetłumaczone.
Zapowiedź następnego odcinka: przetłumaczona.
Bardzo proszę o komentarze i oceny. |
Tenpouibun Ayakashiayashi ep02 |
2007.02.10 |
|
MicroDVD |
Ghost Slayers Ayashi ep02 |
~oscar11 |
| 6kB |
Ayakashi ayashi: Dziwna opowieść ery Tenpo ep02 | (3) | | 337 razy |
| ID 15289 Autor: oscar11 Komentarze i oceny mile widziane.
Anime to zainteresowało mnie, jednak chciałbym wiedzieć czy będzie większe grono osób które chciałyby zobaczyć dalsze odcinki, bo inaczej nie będzie mi się chciało tłumaczyć ;P O wypowiedzi proszę w komentarzach ;)
Timing do wersji: [Lunar] Tenpou Ibun Ayakashi Ayashi - 02 [BDFD18A6]
Opening oraz zapowiedź następnego odcinka: przetłumaczone
Ending: nieprzetłumaczony ;P nie chciało mi się, może później przetluamcze ;)
Proszę o komentarze!
===================================
Wprowadzone zostało parę poprawek. |
Gundam Evolve ep01 |
2007.02.08 |
|
MicroDVD |
Gundam Evolve ep01 |
~oscar11 |
| 1kB |
Gundam Evolve ep01 | (0) | | 211 razy |
| ID 15274 Autor: oscar11 Timing do wersji tłumaczenia od Solar.
Dużo do tłumaczenia tu nie było, ale liczy się gest ;P
Prawdopodobnie przetłumacze też kolejne odcinki, może kogoś to zainteresuje ;) |
Przejdź do strony: | | 1 2 |
| |
| |
|