ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

07:55
[shisha] Shoukoujo Sara (29/46)
07:39
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (12/27)
06/05
[Maszyniści][Hardek] Noir [Zakończone]
06/05
[shisha] Ore dake Level Up na Ken S2 - Arise from the Shadow (Koniec)
06/05
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
06/05
Fat Albert and the Cosby Kids po polsku - czyżby lost media?
06/05
Napisy z NETFLIXA
06/05
Wydawnictwo Dango
06/05
Mangi Waneko
06/05
Poszukuję


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/29 Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf ep7-11
04/19 Shadows House 2 ep12
04/19 Shadows House 2 ep04
04/14 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/06 Tanoshii moomin ikka ep01
04/06 Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow ep06
04/03 Aru Majo ga Shinu Made ep01
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23
03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 50napisów na stronie: 20

Przejdź do strony:Poprzednie1 2

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Claymore ep07 2007.09.13   Advanced SSA
Claymore ep07 ~Deshirey
43kB
Claymore ep07(12)3570 razy
ID 16793
Autor:
Deshirey
Deshirey & Yaqb Productions
------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse, Mangi oraz własnych interpretacji.
------------------------------------------
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Yaqb
Timing: Eclipse (skrypt ass)
=======================
Specjalne podziękowania dla phenixa, który zajął się QC i ostateczną korektą tych napisów.
------------------------------------------
Paczka zawiera:
ass:
-Eclipse H.264
-Eclipse XviD by Dareios - Wielkie dzięki! :)
mdvd:
-Eclipse XviD
-Eclipse H.264 25.0FPS dla SE
-S^M [by DarkSister]
------------------------------------------
Zestaw czcionek użytych w napisach można znaleźć tutaj:
http://www.sendspace.com/file/1aukwd
------------------------------------------
22.05.2007 - Wprowadzono kilka poprawek.
------------------------------------------
15.06.2007 - Dodane .ass pod wersję Eclipse (XviD) by Dareios


Claymore ep05 2007.09.13   Advanced SSA
Claymore ep05 ~Deshirey
41kB
Claymore ep05(33)4115 razy
ID 16524
Autor:
Deshirey
Deshirey & Yaqb Productions
------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse, Mangi oraz własnych interpretacji.
------------------------------------------
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Yaqb
Timing: Eclipse (skrypt ass)
=======================
Specjalne podziękowania dla phenixa, który zajął się QC i ostateczną korektą tych napisów.
------------------------------------------
Paczka zawiera:
ass:
-Eclipse H.264
-Eclipse XviD by Dareios - Wielkie dzięki! :)
mdvd:
-Eclipse XviD
-Eclipse H.264 25.0FPS dla SE
------------------------------------------
7.05.2007
- Dodałem synchro pod grupę [S^M] wykonane przez DarkSister -Wielkie dzięki!
- Poprawiłem błędy zauważone przez waski_jestem - Serdeczne dzięki!
------------------------------------------
15.06.2007 - Dodane .ass pod wersję Eclipse (XviD) by Dareios


Claymore ep03 2007.09.13   Advanced SSA
Claymore ep03 ~Deshirey
43kB
Claymore ep03(27)5010 razy
ID 16251
Autor:
Deshirey
Deshirey & Yaqb Productions
------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse, Mangi oraz własnych interpretacji.
------------------------------------------
Tłumaczenie: Deshirey
Korekta: Yaqb
Timing: Eclipse (skrypt ass)
Opening i Ending ass typesetting: waski_jestem
------------------------------------------
Paczka zawiera:
ass:
-Eclipse H.264 (pasuje do S^M)
-Eclipse XviD by Dareios - Wielkie dzięki! :)
mdvd:
-Eclipse XviD
-Eclipse(h264) 25.0FPS dla SE
-S^M
------------------------------------------
21.04.2007 - Wprowadzone kilka poprawek.
------------------------------------------
22.04.2007 - Wprowadzone kolejne poprawki.
------------------------------------------
23.04.2007 - Kolejne poprawki.
------------------------------------------
15.06.2007 - Dodane .ass pod wersję Eclipse (XviD) by Dareios


Claymore ep01 2007.09.13   MicroDVD
Claymore ep01 ~Deshirey
22kB
Claymore ep01(6)4469 razy
ID 16012
Autor:
Deshirey
Tłumaczenie na podstawie angielskiego przekładu grupy Eclipse.
------
Movie info:
XVID 704x400 29.97fps 170.3 MB
------
To moje pierwsze napisy. Wszelkie komentarze i uwagi bardzo mile widziane! :)
------
5.04.2007 - Wprowadzone kilka poprawek.
------
10.04.2007 - Wprowadzone poprawki, które zasugerował Freeman - Wielkie dzięki!
------
10.04.2007 - Dodane synchro do wersji [S^M], które wykonał SirWilk - Serdeczne dzięki!
------
21.08.2007 - Dodane Synchro do wersji Eclipse DVD, które wykonał Lekyll - Wielkie dzięki!
------
Wersja napisów: 1.02
------
Uwaga! Pragnę poinformować, że wraz z Yaqb'em postanowiliśmy wspólnie tłumaczyć tą serię. Yaqb będzie robił napisy do odcinków parzystych, a ja do nieparzystych. Pozdrawiamy!


Claymore ep23 2007.09.09   MicroDVD
Claymore ep23 ~Touldie
6kB
Claymore ep23(1)1108 razy
ID 18686
Autor:
Touldie
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;)


Claymore ep22 2007.09.09   MicroDVD
Claymore ep22 ~Touldie
6kB
Claymore ep22(2)1036 razy
ID 18685
Autor:
Touldie
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;)


Claymore ep21 2007.09.09   MicroDVD
Claymore ep21 ~Touldie
5kB
Claymore ep21(2)1070 razy
ID 18684
Autor:
Touldie
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;)


Claymore ep23 2007.09.06   MPL2
Claymore ep23 ~malor666
5kB
Claymore ep23(5)3363 razy
ID 18632
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).
Dziękuję za poprawki -> Reatriv


Claymore ep22 2007.09.01   MPL2
Claymore ep22 ~malor666
9kB
Claymore ep22(3)3501 razy
ID 18495
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Zsynchronizowane do wersji RMVB i DVIX, oraz do wersji [S^M].


Claymore ep21 2007.08.29   MicroDVD
Claymore ep21 ~ancaska
5kB
Claymore ep21(1)976 razy
ID 18477
Autor:
Malor666
Synchro do wersji [S^M].
Autor: Malor666
Opening & ending: Narwany Grzybiarz.
Korekta & synchro: ancaska.
Życzę wszystkim miłego oglądania :)
mam nadzieję że będzie się podobać :)


Claymore ep19 2007.08.28   MicroDVD
Claymore ep19 ~ancaska
7kB
Claymore ep19(0)587 razy
ID 18449
Autor:
Touldie
Synchro do [S^M].
Autor: Touldie
Opening & Ending: Narwany Grzybiarz
Korekta i synchro: ancaska


Claymore ep21 2007.08.22   MPL2
Claymore ep21 ~malor666
4kB
Claymore ep21(14)3721 razy
ID 18327
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Zsynchronizowane do wersji RMVB oraz DVIX.


Claymore ep20 2007.08.22   MicroDVD
Claymore ep20 ~Touldie
10kB
Claymore ep20(8)1669 razy
ID 18236
Autor:
Touldie
Zrobiłem również oddzielne tłumaczenie do wersji Eclipse, włącznie z op & end.
Pozdrawiam.
#
19.08/19:35 - drobna kosmetyka.
20.08/11:15 - drobna kosmetyka <-- dzięki Maniek :)
22.08/17:59 - sporo poprawek, przebudowałem wiele zdań <-- big thx Farfarello!


Claymore ep20 2007.08.19   TMPlayer
Claymore ep20 ~ancaska
7kB
Claymore ep20(7)835 razy
ID 18225
Autor:
Touldie
Synchro do [S^M]
Autor: Touldie
Korekta & synchro: Ancaska & Wampirek
Opening, Ending: Narwany Grzybiarz
Życzę miłego oglądania. :)


Claymore ep20 2007.08.18   MPL2
Claymore ep20 ~malor666
15kB
Claymore ep20(7)3067 razy
ID 18212
Autor:
Malor666
Na podstawie przekładu grupy [Eclipse]. Synchronizacja do wersji DVIX oraz RMVB. || Umieściłem również synchronizację do wersji [NoTaNoN].
Dziękuję za poprawki <- ziom6270 i skubii


Claymore ep20 2007.08.18   MicroDVD
Claymore ep20 ~Touldie
8kB
Claymore ep20(11)1378 razy
ID 18206
Autor:
Touldie
Mam coś dla fanów Claymore... ;) Na podstawie badziewnej grupy NoTaNoN!! Pierwszy i ostatni raz robiłem tłumaczenie na ich podstawie. "Nobady", "frend", zamiast "friend", "aquire", zamiast "acquire"... wierzcie mi, to było piekło dla mnie. Ale zmogłem. Mam tylko nadzieję, że jednak Narwany Grzybiarz zrobi subki do wersji Eclipse. Dołączam się do próśb ludzi o te suby :)
-----
Proszę o wszelkie uwagi, jeśli coś wyłapiecie nie tak. Miłego oglądania! ^^
#
18.08/08:12 - drobne poprawki <-- dzięki Skubii!


Claymore ep02 2007.08.14   SubStationAlpha
Claymore ep02 ~TomAsh
9kB
Claymore ep02(0)1038 razy
ID 18111
Autor:
nieznany
movie info: XVID 1024x768 29.707fps 196.6 MB
------------------------------------------------------------------------------
napisy od [l33t-raws]
------------------------------------------------------------------------------
Napisy podesłał Mi Gizmo są do wersji l33t, ale pasują również do francuskiej grupy subującej [DB-FR]. Może ktoś bierze od nich Claymore to się przydadzą ;) U Mnie były krzaki więc je poprawiłem... mam nadzieję że jest dobrze :) Jak coś to na meila ;)


Claymore ep19 2007.08.13   MicroDVD
Claymore ep19 ~Touldie
13kB
Claymore ep19(28)3240 razy
ID 17985
Autor:
Touldie
Tłumaczenie: Touldie
Opening & Ending: Narwany Grzybiarz
#
Na podstawie Eclipse. Mam nadzieję, że tym niecierpliwym przydadzą się, choć daleko mi to umiejetności translatorskich Grzybiarza. Nie jestem wprawnym tłumaczem, choć już mam za sobą pewną praktykę... :)) Ja osobiście czekam na suby Grzybiarza ;) Miłego oglądania, pozdro!
#
10.08/17:56 - mała poprawka wg wskazówki Orzecho <- dziękuję :)
10.08/18:14 - jeszcze dwie poprawki: timing (uciekła jedna linijka tekstu) i mała zmiana na końcu w wypowiedzi długowłosego półfaceta-półkobiety. O ile się nie mylę, to jest chyba ten "Pan Północnej Krainy".
#
11.08/00:25 - dodałem synchro do wersji MKV. Dzięki Ziomall!
11.08/16:10 - poprawki naniesione wg wskazówek Turunks'a <-- dzięki!


Claymore ep10 2007.06.07   Advanced SSA
Claymore ep10 ~sw1ft
14kB
Claymore ep10(10)1091 razy
ID 17111
Autor:
sw1ft
Format : ass/microdvd
Synchro do grupy Eclipse


Claymore ep04 2007.04.28   TMPlayer
Claymore ep04 ~barabaq
7kB
Claymore ep04(8)2053 razy
ID 16385
Autor:
barabaq
moje pierwsze napisy, bez openingu i endingu, napisy na podstawie angielskich subów grupy Eclipse, do tej wersji są też napisy. [Eclipse] Claymore - 04 (XviD) [84DEB594].

dodałem napisy poprawione przez: Ronin1987


Przejdź do strony:Poprzednie1 2




AnimeSub.info 2025