|
| Zaloguj się |
|
Szybkie menu |
|
Ostatnio na forum |
| Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 117 | napisów na stronie: 30 |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 | |
Yami no Matsuei ep13 |
2006.12.08 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep13 |
~songoku |
| 6kB |
Descendants of Darkness ep13 | (0) | | 1132 razy |
| ID 14474 Autor: Ka Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 210 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka |
Yami no Matsuei ep11 |
2006.12.08 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep11 |
~songoku |
| 8kB |
Descendants of Darkness ep11 | (0) | | 1097 razy |
| ID 14470 Autor: Ka Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 214 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka |
Yami no Matsuei ep12 |
2006.12.08 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep12 |
~songoku |
| 7kB |
Descendants of Darkness ep12 | (0) | | 1078 razy |
| ID 14473 Autor: Ka Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 214 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka |
Yami no Matsuei ep09 |
2006.12.08 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep09 |
~songoku |
| 7kB |
Descendants of Darkness ep09 | (0) | | 1068 razy |
| ID 14468 Autor: Ka Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 221 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka |
Wolf's Rain ep24 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep24 |
~songoku |
| 6kB |
Wolfs Rain ep24 | (0) | | 1068 razy |
| ID 15172 Autor: Dragant Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 228 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo. |
Yami no Matsuei ep05 |
2006.12.07 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep05 |
~songoku |
| 7kB |
Descendants of Darkness ep05 | (0) | | 1065 razy |
| ID 14448 Autor: Ka Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 205 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka |
Wolf's Rain ep26 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep26 |
~songoku |
| 6kB |
Wolfs Rain ep26 | (0) | | 1059 razy |
| ID 15174 Autor: Dragant Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 230 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo. |
Wolf's Rain ep22 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep22 |
~songoku |
| 6kB |
Wolfs Rain ep22 | (0) | | 1056 razy |
| ID 15170 Autor: Dragant Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo. |
Yami no Matsuei ep10 |
2006.12.08 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep10 |
~songoku |
| 7kB |
Descendants of Darkness ep10 | (0) | | 1055 razy |
| ID 14469 Autor: Ka Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 214 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka |
Shigurui ep04 |
2007.11.28 |
|
Subrip |
Shigurui ep04 |
~songoku |
| 6kB |
Shigurui ep04 | (1) | | 1052 razy |
| ID 19755 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Shigurui ep09 |
2008.01.20 |
|
Subrip |
Shigurui ep09 |
~songoku |
| 5kB |
Shigurui ep09 | (1) | | 1051 razy |
| ID 20517 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Wolf's Rain ep28 |
2007.02.01 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep28 |
~songoku |
| 7kB |
Wolfs Rain ep28 | (0) | | 1043 razy |
| ID 15190 Autor: Shido Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 227 MB.
=====================================
tłumaczenie - Shido
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Yami no Matsuei ep08 |
2006.12.07 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep08 |
~songoku |
| 7kB |
Descendants of Darkness ep08 | (0) | | 1040 razy |
| ID 14453 Autor: Anaka Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 221 MB.
=====================================
tłumaczenie - Anaka
opening i ending - Anaka
synchro - Songoku
=====================================
Tutaj obyło się bez korekty...uff :)
Wykreśliłem tylko zakończenia -san, -kun, żeby z poprzednimi epizodami się pokrywało.
Zamieszczam też notkę, którą ~Anaka wstawiła na początku napisów:
"Utwór otwierający: "Eden" (wykonanie: To Destination)
Utwór zamykający: "Love Me" (wykonanie: The Honk Kong Knife)
Tłumaczenie i timing: Anka (ankam12@op.pl)
Przy tłumaczeniu opierałam się głównie na dostępnych hardsubach i napisach z DVD
do YnM, jednak niektóre nazwy własne i ich pisownię zaczerpnęłam z niemieckiej edycji mangi "Spadkobierca Ciemności".
Przy tłumaczeniu openingu i endingu nie korzystałam z w/w źródeł." |
Yami no Matsuei ep06 |
2006.12.07 |
|
TMPlayer |
Descendants of Darkness ep06 |
~songoku |
| 7kB |
Descendants of Darkness ep06 | (0) | | 1031 razy |
| ID 14449 Autor: Ka Synchro do wersji [BakaNL] *.ogm - DIVX 640x480 23.976fps 205 MB.
=====================================
tłumaczenie - Ka
synchro\korekta - Songoku
opening i ending - Anaka |
Wolf's Rain ep25 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep25 |
~songoku |
| 6kB |
Wolfs Rain ep25 | (0) | | 1030 razy |
| ID 15173 Autor: Dragant Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 229 MB.
=====================================
tłumaczenie - Dragant
synchro - Songoku
Korekta praktycznie nie musiała być nanoszona. Napisy bdb., wiec moja rola sprowadziła sie do paru poprawek, przerobieniu stylistyki kilku zdań oraz przetłumaczenia paru zdań na nowo. |
Wolf's Rain ep20 |
2007.01.31 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep20 |
~songoku |
| 7kB |
Wolfs Rain ep20 | (0) | | 1025 razy |
| ID 15168 Autor: Sader Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 230 MB.
=====================================
tłumaczenie - Sader
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Shigurui ep05 |
2007.12.03 |
|
Subrip |
Shigurui ep05 |
~songoku |
| 5kB |
Shigurui ep05 | (1) | | 1020 razy |
| ID 19812 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Wolf's Rain ep03 |
2007.01.29 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep03 |
~songoku |
| 9kB |
Wolfs Rain ep03 | (0) | | 987 razy |
| ID 15140 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 225 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Shigurui ep06 |
2007.12.10 |
|
Subrip |
Shigurui ep06 |
~songoku |
| 5kB |
Shigurui ep06 | (2) | | 985 razy |
| ID 19912 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Shigurui ep10 |
2008.01.28 |
|
Subrip |
Shigurui ep10 |
~songoku |
| 5kB |
Shigurui ep10 | (1) | | 975 razy |
| ID 20651 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Shigurui ep07 |
2007.12.14 |
|
Subrip |
Shigurui ep07 |
~songoku |
| 4kB |
Shigurui ep07 | (2) | | 969 razy |
| ID 19955 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Shigurui ep08 |
2007.12.22 |
|
Subrip |
Shigurui ep08 |
~songoku |
| 4kB |
Shigurui ep08 | (1) | | 960 razy |
| ID 20041 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Shigurui ep12 |
2008.02.15 |
|
Subrip |
Shigurui ep12 |
~songoku |
| 3kB |
Shigurui ep12 | (1) | | 950 razy |
| ID 20950 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Shigurui ep11 |
2008.02.09 |
|
Subrip |
Shigurui ep11 |
~songoku |
| 4kB |
Shigurui ep11 | (1) | | 946 razy |
| ID 20819 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji:
[A-E_&_Saizen]
==================================
Cały release do pobrania w topicu "Projekty Songoku" lub z ANFO |
Chrno Crusade ep01 |
2007.02.26 |
|
Advanced SSA |
Chrono Crusade ep01 |
~songoku |
| 13kB |
Chrno Crusade ep01 | (1) | | 931 razy |
| ID 15487 Autor: Zeddicus Napisy pasują do wersji [anime-mx] *.mkv - XVID 640x480 29.970fps 233 MB.
=====================================
tłumaczenie - Zeddicus
typesetting - NekroX
korekta 1 - Magic
korekta 2 - Songoku
Pierwsza korekta przepuściła trochę byków, więc poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i składnie niektórych zdań. |
Wolf's Rain ep04 |
2007.01.29 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep04 |
~songoku |
| 6kB |
Wolfs Rain ep04 | (0) | | 929 razy |
| ID 15141 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 226 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Lodoss-tou Senki: Eiyuu Kishi Den ep16 |
2005.07.02 |
|
Subrip |
Record of Lodoss War: Chronicles of the Heroic Knight ep16 |
~songoku |
| 13kB |
Record of Lodoss War TV ep16 | (3) | | 906 razy |
| ID 7503 Autor: Maniek Poprawiłem spory kawałek tekstu.
Napisy pasują do wersji [a4e] ogm. |
Hokuto no Ken (1986) |
2007.05.26 |
|
Subrip |
Fist of the North Star (1986) |
~songoku |
| 24kB |
Fist of the North Star (1986) | (8) | | 873 razy |
| ID 6393 Autor: Songoku Napisy pasują do wersji (x264 672x432 23.976fps 695 MB)
A także do wersji: Heart of Madness
(movie info: XVID 640x384 23.976fps 1370 MB) |
Dragon Ball Z: Ryuuken Bakuhatsu!! Gokuu ga Yaraneba Dare ga Yaru |
2007.06.18 |
|
Advanced SSA |
Dragon Ball Z: Wrath of the Dragon |
~songoku |
| 14kB |
Dragon Ball Z: Atak smoka | (0) | | 873 razy |
| ID 17352 Autor: Gohanik \ Songoku Napisy pasują do wersji [anime corpX] *.mkv - H264 640x480 23.976fps 701 MB.
=====================================
Są to napisy autorstwa Gohanika , które poprawilem oraz w wielu miejscach kompletnie pozmienialem.
Aby skrypt prawidłowo się wyświetlał, należy zaopatrzyć się w poniższe czcionki:
- Aklatanic TSO
- Plastic Tomato
- KeiserSousa |
Wolf's Rain ep05 |
2007.01.29 |
|
SubStationAlpha |
Wolf's Rain ep05 |
~songoku |
| 8kB |
Wolfs Rain ep05 | (1) | | 867 razy |
| ID 15142 Autor: NH2501 Synchro do wersji [a4e] *.mkv - DIVX 640x480 23.976fps 227 MB.
=====================================
tłumaczenie - NH2501
synchro\korekta - Songoku
Poprawiłem błędy ort., interp. oraz stylistyke i skladnie niektórych zdan oraz przetlumaczylem niektore zdania na nowo. |
Przejdź do strony: | | 1 2 3 4 | |
| |
| |
|