ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

19:06
Poszukuję
18:32
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Midori no Majo-hen [9/13]
14:24
Mangi Waneko
14:21
J.P.Fantastica
01/06
[shisha] Guilty Gear Strive: Dual Rulers [Z]
01/06
[shisha] Kusuriya no Hitorigoto 2nd Season (20/24)
31/05
[Darko] chińskie bajki 3D
31/05
[Demo Subs] Kaede to Suzu [18+] (Zakończone)
29/05
[Grupa Mirai] Dr. Slump Arale-chan
29/05
[shisha] Temat ogólny


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/31 Majo to Yajuu ep01
05/16 Dead Mount Death Play ep07
05/15 Dead Mount Death Play ep05
05/15 Dead Mount Death Play ep02
05/13 Working'!! ep002
04/29 Ookami to Koushinryou: Merchant Meets the Wise Wolf ep7-11
04/19 Shadows House 2 ep12
04/19 Shadows House 2 ep04
04/14 Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season ep07
04/06 Tanoshii moomin ikka ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 95napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Dragon Ball ep105 2009.01.02   TMPlayer
Dragon Ball ep105 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep105(0)183 razy
ID 26422
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Digimon Adventure ep07 2009.03.28   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep07 ~wojtas1993
12kB
Digimon: Digital Monsters ep07(0)180 razy
ID 27824
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA (bez korekty)
----------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
-------------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci


Dragon Ball ep067 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep067 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep067(0)179 razy
ID 24445
Autor:
Śledziks
Są to zsynchronizowane napisy Śledziksa do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep111 2009.01.20   TMPlayer
Dragon Ball ep111 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep111(0)177 razy
ID 26688
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Digimon Adventure ep13 2009.08.29   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep13 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep13(0)176 razy
ID 30513
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Digimon Adventure ep10 2009.07.31   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep10 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep10(0)173 razy
ID 30025
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Dragon Ball ep063 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep063 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep063(0)172 razy
ID 24441
Autor:
Śledziks
Są to zsynchronizowane napisy Śledziksa do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep075 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep075 ~wojtas1993
3kB
Dragon Ball ep075(0)172 razy
ID 24453
Autor:
Bryloo
Są to zsynchronizowane napisy Bryloo do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep078 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep078 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep078(0)172 razy
ID 24456
Autor:
Bryloo
Są to zsynchronizowane napisy Bryloo do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Digimon Adventure ep11 2009.08.20   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep11 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep11(0)172 razy
ID 30351
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Dragon Ball ep106 2009.01.10   TMPlayer
Dragon Ball ep106 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep106(0)169 razy
ID 26539
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Digimon Adventure ep09 2009.04.25   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep09 ~wojtas1993
10kB
Digimon: Digital Monsters ep09(0)168 razy
ID 28409
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Dragon Ball ep077 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep077 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep077(0)167 razy
ID 24455
Autor:
Bryloo
Są to zsynchronizowane napisy Bryloo do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep107 2009.01.10   TMPlayer
Dragon Ball ep107 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep107(0)164 razy
ID 26540
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep076 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep076 ~wojtas1993
6kB
Dragon Ball ep076(0)163 razy
ID 24454
Autor:
Bryloo
Są to zsynchronizowane napisy Bryloo do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Digimon Adventure ep12 2009.08.24   Advanced SSA
Digimon: Digital Monsters ep12 ~wojtas1993
11kB
Digimon: Digital Monsters ep12(0)160 razy
ID 30409
Autor:
wojtas1993
Tłumaczył: wojtas1993
Timingi: Ryuu-rogue Fansubs
Korekta: Kimon
-----------------
ver. BETA
------------------------------------------
Moje pierwsze tłumaczenie, proszę o wszelkich błedach pisać w komentarzach :P Zrobiłem te napisy przy pomocy programu Aegisub, dlatego, dla poprwanego działania napisów niezbędny jest ten program :)
----------------------------------------------------
Napisy są zrobione do wersji Digimonów grupy: Ryuu-rogue.
Info: |MKV| 640x480| 25 fps|172 mb|
-------------------------------------------------------------
Od tłumacza:
Pozmieniałem trochę czcionki Ry-Ro Fansub, bo nie było polskich znaków.
Przetłumaczyłem Brave Heart, ale postanowiłem nie tłumaczyć nazw ataków, bo po polsku śmiesznie brzmią dlatego zostały w oryginalnej formie, do końca seri postaram się już używać tych czcionek i w taki sposób tłumaczyć (czyt. w luźny i łatwy sposób stronniący od przekleństw i nakukowych słów, bo w końcu bohaterami są dzieci.)


Dragon Ball ep087 2008.10.18   TMPlayer
Dragon Ball ep087 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep087(0)159 razy
ID 24987
Autor:
Einstein001
Są to zsynchronizowane napisy Einstein001 do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep088 2008.10.18   TMPlayer
Dragon Ball ep088 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep088(0)159 razy
ID 24988
Autor:
Einstein001
Są to zsynchronizowane napisy Einstein001 do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep108 2009.01.10   TMPlayer
Dragon Ball ep108 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep108(0)159 razy
ID 26541
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep114 2009.01.20   TMPlayer
Dragon Ball ep114 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep114(0)158 razy
ID 26691
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep109 2009.01.10   TMPlayer
Dragon Ball ep109 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep109(0)155 razy
ID 26542
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep112 2009.01.20   TMPlayer
Dragon Ball ep112 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep112(0)154 razy
ID 26689
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep057 2008.09.20   TMPlayer
Dragon Ball ep057 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep057(0)151 razy
ID 24435
Autor:
wojtas1993
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep146 2009.04.01   TMPlayer
Dragon Ball ep146 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep146(0)145 razy
ID 27919
Autor:
darko
Synchro: wojtas1993
------------------------
Zamieniłm słow mecz na pojedynek, bo lepiej brzmiało w tym kontekscie :P
-----------------------------
Dane:
|AVI|640x480|25fps|180-200 mb|Dual audio Fr/Jap|
------------------------------------
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep090 2009.01.02   TMPlayer
Dragon Ball ep090 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep090(0)144 razy
ID 26419
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep139 2009.03.14   TMPlayer
Dragon Ball ep139 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep139(0)142 razy
ID 27584
Autor:
Keeper
Synchro: wojtas1993
------------------------
Poprawiłem kilka błędów stylistycznych. Zmieniłem słowo uniform na strój, bo dziwnie brzmiało angielskie słow w polskim zdaniu ;P
-----------------------------
Dane:
|AVI|640x480|25fps|180-190 mb|Dual audio Fr/Jap|
------------------------------------
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep113 2009.01.20   TMPlayer
Dragon Ball ep113 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep113(0)141 razy
ID 26690
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep140 2009.03.14   TMPlayer
Dragon Ball ep140 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep140(0)141 razy
ID 27591
Autor:
Keeper
Synchro: wojtas1993
------------------------
Poprawiłem kilka błędów stylistycznych. Zmieniłem słowo uniform na strój, bo dziwnie brzmiało angielskie słow w polskim zdaniu ;P
-----------------------------
Dane:
|AVI|640x480|25fps|180-190 mb|Dual audio Fr/Jap|
------------------------------------
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Dragon Ball ep089 2009.01.02   TMPlayer
Dragon Ball ep089 ~wojtas1993
5kB
Dragon Ball ep089(0)140 razy
ID 26418
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu.


Dragon Ball ep115 2009.01.20   TMPlayer
Dragon Ball ep115 ~wojtas1993
4kB
Dragon Ball ep115(0)139 razy
ID 26692
Autor:
Keeper
Są to zsynchronizowane napisy do wersji, BD którą upnął Polon1992 z francuskim i japońskim dubbingiem, napisy są rzecz jasna dopasowane do japońskiego dubbingu. Przepraszam za taką dziurę w napisach, ale nie umiałem znaleźć napisów do odc. 91-102 więc ominąłem te epki, ale może ktoś w przyszłości zsynchronizuje napisy do tych ep. bo ja niestety nie będe się już cofał i postaram się synchronizować napisy do 153 odc. xD


Przejdź do strony:Poprzednie1 2 3 4 Następne




AnimeSub.info 2025