
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| 
10 ostatnio skomentowanych napisów:

03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25 03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep23 03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep22 03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep21 03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep20 03/31 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19 03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep17 03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep14 03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep13 03/30 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep12

|
| |
Szukaj napisów
znalezionych napisów: 91 | napisów na stronie: 30 |
 Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 |  |
Maburaho ep12 |
2005.11.29 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep12 |
~_KiRA |
| 8kB |
Maburaho ep12 | (3) | | 856 razy |
| ID 9387 Autor: Virus Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: *
Ending: Radagajs
Czekam na komentarze
[*] - nie wiem do czego to synchro, ale sądząc po znajomych wykonawcach ( DeathWolf ) to przypuszczam, że jest to albo Anime Keep lub Anime Empire (choć ci raczej tego nie zrobili), oglądałem epa kilka razy i nie było nic oprócz autorów, żadnej grupy. Nie moja wina.
Asoko-Fansubs |
Maburaho ep13 |
2005.11.21 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep13 |
~_KiRA |
| 8kB |
Maburaho ep13 | (8) | | 832 razy |
| ID 9302 Autor: Virus łumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Lunar
Ending: Radagajs
Czekam na komentarze
Asoko-Fansubs |
Maburaho ep14 |
2005.11.29 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep14 |
~_KiRA |
| 9kB |
Maburaho ep14 | (5) | | 802 razy |
| ID 9388 Autor: Virus Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Anime4Life
Ending: Radagajs
Czekam na komentarze |
Maburaho ep15 |
2005.12.30 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep15 |
~_KiRA |
| 10kB |
Maburaho ep15 | (3) | | 782 razy |
| ID 9756 Autor: Virus Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Anime4Life
Ending: Radagajs
Czekam na komentarze |
Maburaho ep16 |
2005.12.30 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep16 |
~_KiRA |
| 9kB |
Maburaho ep16 | (6) | | 756 razy |
| ID 9757 Autor: Virus Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Anime4Life
Ending: Radagajs
Czekam na komentarze |
Maburaho ep17 |
2005.05.16 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep17 |
~_KiRA |
| 10kB |
Maburaho ep17 | (4) | | 949 razy |
| ID 6996 Autor: Virus Tłumaczenie openingu: z ver. Lunar
Tłumaczenie Endingu: Radagajs (z polskiego Hardsubu)
Synchro do wersji: Lunar
INFO: Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
Od Fana dla Fanów! Nie na sprzedaż!
PS. Komentujcie moje napisy - czekam! Motywujcie mnie do dalszej pracy! Piszcie co jest dobrze, a co źle, co zostawć a co zmienić. Czy moje tłumaczenie powinno być luźniejsze czy poważniejsze. Czy łatwo się je ogląda czy też nie.
Asoko-Fansubs
Czekam na komentarze! |
Maburaho ep18 |
2006.03.30 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep18 |
~_KiRA |
| 10kB |
Maburaho ep18 | (5) | | 735 razy |
| ID 10984 Autor: Virus Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Anime4Life
Ending: Radagajs
Czekam na komentarze
PS> Po dłuższej przerwie wracam do czynnej służby suberskiej, na jak długo to nie wiem :P, ale powoli przerzucam się na hardki. Aaa... i jeszcze jedno, komentarze ]:-> |
Maburaho ep19 |
2006.04.02 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep19 |
~_KiRA |
| 9kB |
Maburaho ep19 | (3) | | 673 razy |
| ID 11026 Autor: Virus Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Anime4Life
Ending: Radagajs
Czekam na komentarze
PS. 3,5 h roboty, proste tłumaczenie i szybko poszło XD. Więc to byłoby na tyle. Komentujcie. |
Maburaho ep20 |
2005.04.26 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep20 |
~_KiRA |
| 9kB |
Maburaho ep20 | (2) | | 873 razy |
| ID 6714 Autor: Virus Tłumaczenie openingu z ver. Lunar
Tłumaczenie Endingu: Radagajs (z polskiego Hardsubu)
Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
Od fana dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Aktualizacja do v.2 -> dodałem kilka efektów, żeby lepiej to wyglądało.
Od teraz wszystkie suby do tej serii będą w takiej właśnie formie.
Asoko-Fansubs
Czekam na komentarze!
|
Maburaho ep21 |
2005.04.26 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep21 |
~_KiRA |
| 9kB |
Maburaho ep21 | (2) | | 835 razy |
| ID 6763 Autor: Virus Tłumaczenie openingu z ver. Lunar
Tłumaczenie Endingu: Radagajs (z polskiego Hardsubu)
Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
Od fana dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs
Czekam na komentarze! |
Maburaho ep22 |
2005.05.04 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep22 |
~_KiRA |
| 9kB |
Maburaho ep22 | (4) | | 826 razy |
| ID 6848 Autor: Virus Tłumaczenie openingu z ver. Lunar
Tłumaczenie Endingu: Radagajs (z polskiego Hardsubu)
Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
Od fana dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs
Czekam na komentarze! |
Maburaho ep23 |
2005.05.06 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep23 |
~_KiRA |
| 9kB |
Maburaho ep23 | (1) | | 822 razy |
| ID 6876 Autor: Virus Tłumaczenie openingu z ver. Lunar
Tłumaczenie Endingu: Radagajs (z polskiego Hardsubu)
Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
Od fana dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Asoko-Fansubs
Czekam na komentarze! |
Maburaho ep24 |
2005.05.12 |
|
MicroDVD |
Maburaho ep24 |
~_KiRA |
| 8kB |
Maburaho ep24 | (25) | | 993 razy |
| ID 6947 Autor: Virus Tłumaczenie openingu: z ver. Lunar
Tłumaczenie Endingu: Radagajs (z polskiego Hardsubu)
Synchro do wersji: Nanaki Fansubs
Suby przeznaczone do indywidualnej korekty (jeśli takowa byłaby potrzebna), nie udostępniać poprawek. Poprawione suby możecie przysyłać do mnie na maila.
Od Fana dla Fanów! Nie na sprzedaż!
PS. Komentujcie moje napisy - czekam! Motywujcie mnie do dalszej pracy! Piszcie co jest dobrze, a co źle, co zostawć a co zmienić. Czy moje tłumaczenie powinno być luźniejsze czy poważniejsze. Czy łatwo się je ogląda czy też nie.
Asoko-Fansubs
Czekam na komentarze! |
Mahoraba: Heartful Days ep00 |
2005.03.14 |
|
MicroDVD |
Mahoraba: Heartful Days ep00 |
~_KiRA |
| 2kB |
Mahoraba: Heartful Days ep00 | (2) | | 313 razy |
| ID 6380 Autor: Virus Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji Ayu
Asoko-Fansubs |
Midori no Hibi ep08 |
2004.10.17 |
|
TMPlayer |
Midori's Days ep08 |
~_KiRA |
| 7kB |
Midori no Hibi ep08 | (3) | | 1203 razy |
| ID 5048 Autor: Virus Tłumaczone do wersji Anime-Empire
Od Fansubu Second Impact Anime |
Midori no Hibi ep09 |
2004.10.17 |
|
TMPlayer |
Midori's Days ep09 |
~_KiRA |
| 8kB |
Midori no Hibi ep09 | (1) | | 1118 razy |
| ID 5049 Autor: Virus Tłumaczone do wersji Anime-Empire
Od Fansubu Second Impact Anime |
Midori no Hibi ep10 |
2004.10.29 |
|
TMPlayer |
Midori's Days ep10 |
~_KiRA |
| 6kB |
Midori no Hibi ep10 | (10) | | 1029 razy |
| ID 5119 Autor: Virus Tłumaczone do wersji Seichi-Anime
od Fansubu Second Impact Anime |
Midori no Hibi ep11 |
2004.10.29 |
|
TMPlayer |
Midori's Days ep11 |
~_KiRA |
| 7kB |
Midori no Hibi ep11 | (5) | | 1149 razy |
| ID 5120 Autor: Virus Tłumaczone do wersji Seichi-Anime
od Fansubu Second Impact Anime |
Midori no Hibi ep12 |
2004.10.29 |
|
TMPlayer |
Midori's Days ep12 |
~_KiRA |
| 6kB |
Midori no Hibi ep12 | (0) | | 1014 razy |
| ID 5121 Autor: Virus Tłumaczone do wersji Seichi-Anime
od Fansubu Second Impact Anime |
Midori no Hibi ep13 |
2004.10.29 |
|
TMPlayer |
Midori's Days ep13 |
~_KiRA |
| 6kB |
Midori no Hibi ep13 | (23) | | 1784 razy |
| ID 5122 Autor: Virus Tłumaczone do wersji Anime-Empire
od Fansubu Second Impact Anime |
Seto no Hanayome ep01 |
2007.05.26 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep01 |
~_KiRA |
| 16kB |
Inland Sea Bride, The ep01 | (65) | | 3006 razy |
| ID 16333 Autor: StrayLife-Fansubs UWAGA: To wersja półfinalna, z okrojonymi efektami, openingiem, endingiem. Brakuje karaoke, które pojawi się po wydaniu hardka. Jeśli chodzi o tłumaczenie to jest ono finalne, wykonane na przekładzie gg i Shinsen Subs.
Tłumaczenie: KiRA
Skrypt: gg
Synchro: gg, SLF-Raws, l33t-raws, Shinsen Subs, Ayako HD
Fonty: http://85.128.237.157/Seto_Font_rar85
Taak! Wreszcie doczekałem się angielksiego suba tej przecudownej serii. Pierwsze skojażenie? Futakoi Alternative... xD . Tłumaczyło sie lekko jak cholera, przy czym o mało co nie umarłem ze śmiechu (tak samo oglądając pierwszy raz tego epa).
Ps. Wszystkich tych, którzy spróbują mi zwędzić projekt poślę wprost w otchłanie piekielne ]:-< (mam demony i nie zawacham się ich użyć ;) ).
Ps. Prosze o kontruktywną krytykę, i komentarze co poprawiać... nie wystawiajcie ocen tylko za to, że są... bo mnie to nie satysfakcjonuje. Będą komentarze, będą kolejne epy ;) .
Ps. Radze ściągnąć jeszcze raz fonty, bo jest kilka nowych, oraz jedna poprawiona.
Update:
26.V.07: wprowadzone poprawki by ~Nighthanter, domo arigato ;) |
Seto no Hanayome ep02 |
2007.05.26 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep02 |
~_KiRA |
| 32kB |
Inland Sea Bride, The ep02 | (17) | | 2848 razy |
| ID 16690 Autor: StrayLife-Fansubs Tłumaczenie: KiRA
Skrypt: gg
Synchro: gg, SLF-Raws, l33t-raws, Shinsen-Subs, AyakoHD
Fonty: http://85.128.237.157/Seto_Font_rar85
PS. Sub wykonany na przekładzie gg i Shinsen-Subs... jest to wersja półfinalna. Po wydaniu hardka dojdzie jeszcze karaoke.
PS. Komentować!!
Update:
26.V.07: wprowadzone poprawki by ~krzysiek_bs i ~Nighthanter za co domo arigato ;) |
Seto no Hanayome ep03 |
2007.05.26 |
|
Advanced SSA |
My Bride is a Mermaid ep03 |
~_KiRA |
| 16kB |
Inland Sea Bride, The ep03 | (29) | | 2370 razy |
| ID 16691 Autor: StrayLife-Fansubs Tłumaczenie: KiRA
Skrypt: gg
Synchro: gg, SLF-Raws, l33t-raws, Shinsen-Subs, AyakoHD
Fonty: http://85.128.237.157/Seto_Font_rar85
PS. Sub wykonany na przekładzie gg iShinsen-Subs... jest to wersja półfinalna. Po wydaniu hardka dojdzie jeszcze karaoke.
PS. Komentować!!
Update:
26.V.07: wprowadzone niektóre poprawki by ~krzysiek_bs, domo arigato ;) oraz wykonana korekta na przekładzie grupy Shinsen-Subs (troche się zmieniło xD) |
Onegai Teacher Music Special - Snow Angel |
2005.08.21 |
|
MicroDVD |
Please Teacher! Music Special - Snow Angel |
~_KiRA |
| 2kB |
Onegai Teacher Music Special - Snow Angel | (7) | | 1240 razy |
| ID 5906 Autor: Virus Synchro do grupy: Anime One [AonE]
Onegai Teacher - Snow Angel
Info: Poprawiłem Timing, poprawiłem błędy, dodałem subkody mDVD.
v.3: zrobiłem korektę, poprawiłem te dziwne rzeczy o które prosiliście
Ps: Teraz powinno być git |
Sex Friend ep01 |
2005.03.22 |
|
Subrip |
Sex Friend ep01 |
~_KiRA |
| 8kB |
Sex Friend ep01 | (13) | | 1298 razy |
| ID 6452 Autor: Virus Synchro do wersji OGM zripowanej przez grupę ASS-Hentai.
Suby przygotowane do bezpośredniego wpakowania ich do kontenera OGM.
Czekam na wasze komentarze => Zmobilizują mnie do dalszej pracy!
Ps. Proszę nie udostępniać na AnimeSub żadnych poprawek. W razie znalezienia jakichkolwiek
błędów, proszę o napisanie o tym na forum, w komentarzach lub przysłać poprawiony Sub
do mnie na maila (viri-kun@o2.pl).
Sorki, że tak oficjalnie ale nienawidzę plagiatu.
Od Fana dla Fanów!
Asoko-Fansubs
P.S.2 =>Suby te dydykuję wszystkim tym, co po pierwszym razie zmienili się w
'Sexualne Bestie' ;-)...
Od Fana dla Fanów!
Asoko-Fansubs |
Sex Friend ep02 |
2005.03.22 |
|
Subrip |
Sex Friend ep02 |
~_KiRA |
| 8kB |
Sex Friend ep02 | (4) | | 1067 razy |
| ID 6453 Autor: Virus Synchro do wersji OGM zripowanej przez grupę ASS-Hentai.
Suby przygotowane do bezpośredniego wpakowania ich do kontenera OGM.
Czekam na wasze komentarze => Zmobilizują mnie do dalszej pracy!
Ps. Proszę nie udostępniać na AnimeSub żadnych poprawek. W razie znalezienia jakichkolwiek
błędów, proszę o napisanie o tym na forum, w komentarzach lub przysłać poprawiony Sub
do mnie na maila (viri-kun@o2.pl).
Sorki, że tak oficjalnie ale nienawidzę plagiatu.
Od Fana dla Fanów!
Asoko-Fansubs
P.S.2 =>Suby te dydykuję wszystkim tym, co po pierwszym razie zmienili się w
'Sexualne Bestie' ;-)...
Od Fana dla Fanów!
Asoko-Fansubs |
Iriya no Sora, UFO no Natsu ep02 |
2006.03.04 |
|
MicroDVD |
Sky of Iriya, Summer of UFO ep02 |
~_KiRA |
| 10kB |
Sky of Iriya, Summer of UFO ep02 | (2) | | 1003 razy |
| ID 8939 Autor: Virus Synchro do wersji: Anime yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Korekta: phenix
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania.
[v.2] Korekta by phenix... arigato :) |
Iriya no Sora, UFO no Natsu ep03 |
2005.10.24 |
|
MicroDVD |
Sky of Iriya, Summer of UFO ep03 |
~_KiRA |
| 10kB |
Sky of Iriya, Summer of UFO ep03 | (1) | | 766 razy |
| ID 8940 Autor: Virus Synchro do wersji: Anime yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania. |
Iriya no Sora, UFO no Natsu ep04 |
2005.10.24 |
|
MicroDVD |
Sky of Iriya, Summer of UFO ep04 |
~_KiRA |
| 9kB |
Sky of Iriya, Summer of UFO ep04 | (4) | | 801 razy |
| ID 8941 Autor: Virus Synchro do wersji: Anime yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania. |
Iriya no Sora, UFO no Natsu ep05 |
2005.11.02 |
|
MicroDVD |
Sky of Iriya, Summer of UFO ep05 |
~_KiRA |
| 8kB |
Sky of Iriya, Summer of UFO ep05 | (0) | | 771 razy |
| ID 9055 Autor: Virus Tłumaczenie: Virus
Synchro do wersji: Anime Yuuki & Sailor Spork
Polonizacja fontów: Metal_Man ( "LibertysHandPL" i "MarkingPenPL" )
Info: Piszcie komentarze, jeśli coś jest nie tak. Myślę, że suby są nieźle zrobione (typesetting i ogólne tłumaczenie).
Od Fanów dla Fanów! Nie na sprzedaż!
Miłego oglądania. |
 Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 |  |
| |