ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

16/06
Poszukuję
16/06
[Darko] chińskie bajki 3D
16/06
[Redincall] Projekty
16/06
[shisha] Mahou Shoujo ni Akogarete BD (Zakończone)
16/06
Saiunkoku Monogatari 2 szukam
15/06
[SSy] Tłumaczenia
15/06
Hardsuby za darmo z chomikuj
15/06
[Demo Subs] Blue Archive The Animation (9/12)
15/06
[shisha] Spice and Wolf: merchant meets the wise wolf (11/?)
14/06
[Fusoku Subs] Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora (6/6)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

06/16 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep02
06/16 Kaijuu 8-gou ep10
06/08 Tensei Shitara Ken Deshita ep1-12
06/04 Oshi no Ko ep11
06/03 Girls Band Cry ep05
06/02 Kaijuu 8-gou ep08
05/28 Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! ep01-11
05/26 Kaijuu 8-gou ep07
05/25 Girls Band Cry ep04
05/14 Girls Band Cry ep03


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 50napisów na stronie: 20

Przejdź do strony:Poprzednie1 2

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Claymore ep18 2007.09.16   MPL2
Claymore ep18 ~malor666
8kB
Claymore ep18(2)1450 razy
ID 18804
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep19 2007.09.16   MPL2
Claymore ep19 ~malor666
6kB
Claymore ep19(8)1845 razy
ID 17954
Autor:
Malor666
Posiada synchronizację zarówno do wersji DVIX (np. http://bleach-network.com ) jak i do wersji RMVB ( np. http://realitylapse.com ).


Claymore ep19 2007.08.13   MicroDVD
Claymore ep19 ~Touldie
13kB
Claymore ep19(28)3238 razy
ID 17985
Autor:
Touldie
Tłumaczenie: Touldie
Opening & Ending: Narwany Grzybiarz
#
Na podstawie Eclipse. Mam nadzieję, że tym niecierpliwym przydadzą się, choć daleko mi to umiejetności translatorskich Grzybiarza. Nie jestem wprawnym tłumaczem, choć już mam za sobą pewną praktykę... :)) Ja osobiście czekam na suby Grzybiarza ;) Miłego oglądania, pozdro!
#
10.08/17:56 - mała poprawka wg wskazówki Orzecho <- dziękuję :)
10.08/18:14 - jeszcze dwie poprawki: timing (uciekła jedna linijka tekstu) i mała zmiana na końcu w wypowiedzi długowłosego półfaceta-półkobiety. O ile się nie mylę, to jest chyba ten "Pan Północnej Krainy".
#
11.08/00:25 - dodałem synchro do wersji MKV. Dzięki Ziomall!
11.08/16:10 - poprawki naniesione wg wskazówek Turunks'a <-- dzięki!


Claymore ep19 2007.08.28   MicroDVD
Claymore ep19 ~ancaska
7kB
Claymore ep19(0)585 razy
ID 18449
Autor:
Touldie
Synchro do [S^M].
Autor: Touldie
Opening & Ending: Narwany Grzybiarz
Korekta i synchro: ancaska


Claymore ep20 2007.08.18   MPL2
Claymore ep20 ~malor666
15kB
Claymore ep20(7)3064 razy
ID 18212
Autor:
Malor666
Na podstawie przekładu grupy [Eclipse]. Synchronizacja do wersji DVIX oraz RMVB. || Umieściłem również synchronizację do wersji [NoTaNoN].
Dziękuję za poprawki <- ziom6270 i skubii


Claymore ep20 2007.08.18   MicroDVD
Claymore ep20 ~Touldie
8kB
Claymore ep20(11)1376 razy
ID 18206
Autor:
Touldie
Mam coś dla fanów Claymore... ;) Na podstawie badziewnej grupy NoTaNoN!! Pierwszy i ostatni raz robiłem tłumaczenie na ich podstawie. "Nobady", "frend", zamiast "friend", "aquire", zamiast "acquire"... wierzcie mi, to było piekło dla mnie. Ale zmogłem. Mam tylko nadzieję, że jednak Narwany Grzybiarz zrobi subki do wersji Eclipse. Dołączam się do próśb ludzi o te suby :)
-----
Proszę o wszelkie uwagi, jeśli coś wyłapiecie nie tak. Miłego oglądania! ^^
#
18.08/08:12 - drobne poprawki <-- dzięki Skubii!


Claymore ep20 2007.08.19   TMPlayer
Claymore ep20 ~ancaska
7kB
Claymore ep20(7)833 razy
ID 18225
Autor:
Touldie
Synchro do [S^M]
Autor: Touldie
Korekta & synchro: Ancaska & Wampirek
Opening, Ending: Narwany Grzybiarz
Życzę miłego oglądania. :)


Claymore ep20 2007.08.22   MicroDVD
Claymore ep20 ~Touldie
10kB
Claymore ep20(8)1667 razy
ID 18236
Autor:
Touldie
Zrobiłem również oddzielne tłumaczenie do wersji Eclipse, włącznie z op & end.
Pozdrawiam.
#
19.08/19:35 - drobna kosmetyka.
20.08/11:15 - drobna kosmetyka <-- dzięki Maniek :)
22.08/17:59 - sporo poprawek, przebudowałem wiele zdań <-- big thx Farfarello!


Claymore ep21 2007.08.22   MPL2
Claymore ep21 ~malor666
4kB
Claymore ep21(14)3718 razy
ID 18327
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Zsynchronizowane do wersji RMVB oraz DVIX.


Claymore ep21 2007.08.29   MicroDVD
Claymore ep21 ~ancaska
5kB
Claymore ep21(1)974 razy
ID 18477
Autor:
Malor666
Synchro do wersji [S^M].
Autor: Malor666
Opening & ending: Narwany Grzybiarz.
Korekta & synchro: ancaska.
Życzę wszystkim miłego oglądania :)
mam nadzieję że będzie się podobać :)


Claymore ep21 2007.09.09   MicroDVD
Claymore ep21 ~Touldie
5kB
Claymore ep21(2)1068 razy
ID 18684
Autor:
Touldie
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;)


Claymore ep22 2007.09.01   MPL2
Claymore ep22 ~malor666
9kB
Claymore ep22(3)3498 razy
ID 18495
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Zsynchronizowane do wersji RMVB i DVIX, oraz do wersji [S^M].


Claymore ep22 2007.09.09   MicroDVD
Claymore ep22 ~Touldie
6kB
Claymore ep22(2)1034 razy
ID 18685
Autor:
Touldie
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;)


Claymore ep23 2007.09.06   MPL2
Claymore ep23 ~malor666
5kB
Claymore ep23(5)3360 razy
ID 18632
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).
Dziękuję za poprawki -> Reatriv


Claymore ep23 2007.09.09   MicroDVD
Claymore ep23 ~Touldie
6kB
Claymore ep23(1)1106 razy
ID 18686
Autor:
Touldie
Tłumaczenie na podstawie grupy Eclipse. Może ktoś się skusi ;)


Claymore ep24 2007.09.19   MPL2
Claymore ep24 ~malor666
5kB
Claymore ep24(7)3615 razy
ID 18728
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Claymore ep24 2007.09.18   SubStationAlpha
Claymore ep24 ~zmora150
12kB
Claymore ep24(3)1082 razy
ID 18829
Autor:
Malor666
napisy do [Eclipse] Claymore - 24 (h264) w ass i chyba dobrze zrobione to są mojej pierwsze napisy wiec sorki jak coś źle. Jak by potrzeba było czcionek to tu są http://mihd.net/3kveaq. dodałem napisy do hardsuba zmieniłem trochę kolor by sie nie zlewało


Claymore ep25 2007.09.27   MPL2
Claymore ep25 ~malor666
5kB
Claymore ep25(9)3658 razy
ID 18840
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).
Dziękuję za poprawki -> rafaelpl, adamot, Guenhvywar i gruchalele


Claymore ep25 2007.09.19   SubStationAlpha
Claymore ep25 ~zmora150
13kB
Claymore ep25(0)1096 razy
ID 18845
Autor:
Malor666
No to napisy do 25 epka :D dwa pliki jeden na wersje bez napisów a drugi na wersje z napisami :D


Claymore ep26 2007.09.26   MPL2
Claymore ep26 ~malor666
5kB
Claymore ep26(6)3600 razy
ID 18945
Autor:
Malor666
Napisy na podstawie przekładu grupy [ Eclipse ]. Z uwagi na format MPL2 są zsynchronizowane do każdej dostępnej wersji ( oczywiście przy zachowaniu tego formatu ).


Przejdź do strony:Poprzednie1 2




AnimeSub.info 2024