
 | Zaloguj się |


 |
Szybkie menu |


 |
Ostatnio na forum |


 | Ostatnie komentarze |
| |
Szukaj napisów
| znalezionych napisów: 130 | napisów na stronie: 30 |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 |  |
| W - Wish ep12 |
2005.04.20 |
|
MicroDVD |
| Double Wish ep12 |
@Kane |
| 11kB |
| Double Wish ep12 | (0) | | 338 razy |
|
| ID 6717 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy Froth-Bite i własnej interpretacji.
(napisy w formatach mDVD, SRT - zalecany mDVD) |
| W - Wish ep13 |
2005.04.20 |
|
MicroDVD |
| Double Wish ep13 |
@Kane |
| 9kB |
| Double Wish ep13 | (1) | | 347 razy |
|
| ID 6718 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy Froth-Bite i własnej interpretacji.
(napisy w formatach mDVD, SRT - zalecany mDVD) |
| Furuba ep01 |
2006.02.20 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep01 |
@Kane |
| 21kB |
| Fruits Basket ep01 | (11) | | 2573 razy |
|
| ID 6212 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- BakaMX,
- Anime4ever,
(wersja napisów - 1.3)
W skrypcie pasującym do BakaMX znajduje się dodatkowy przypis którego nie ma w wersji a4e.
Za Quality Check dziękujemy Panom: Yang, AceMan |
| Furuba ep02 |
2006.02.20 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep02 |
@Kane |
| 20kB |
| Fruits Basket ep02 | (6) | | 2110 razy |
|
| ID 6315 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- BakaMX,
- Anime4ever,
(wersja napisów - 1.2)
W skrypcie pasującym do BakaMX znajduje się dodatkowy przypis którego nie ma w wersji a4e.
Za Quality Check dziękujemy Panom: Yang, AceMan |
| Furuba ep03 |
2006.02.21 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep03 |
@Kane |
| 24kB |
| Fruits Basket ep03 | (8) | | 2176 razy |
|
| ID 6483 Autor: PaskudnyTeam and Yang Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- BakaMX,
- Anime4ever,
(napisy w formatach: mDVD, SRT - zalecany mDVD)
(wersja napisów - 1.1b) |
| Furuba ep04 |
2006.02.21 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep04 |
@Kane |
| 20kB |
| Fruits Basket ep04 | (6) | | 2134 razy |
|
| ID 6666 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- BakaMX,
- Anime4ever,
(wersja napisów - 1.0a)
Podziękowania za Quality Check dla Yanga |
| Furuba ep05 |
2005.07.24 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep05 |
@Kane |
| 19kB |
| Fruits Basket ep05 | (13) | | 2116 razy |
|
| ID 6728 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Specjalne podziękowania dla Martulex i Yang'a.
Synchronizacja pasuje do HardSuba grup
BakaMX i Anime4ever.
(napisy w formatach mDVD, SRT - zalecany mDVD)
(wersja napisów - 1.1) |
| Furuba ep06 |
2005.05.19 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep06 |
@Kane |
| 21kB |
| Fruits Basket ep06 | (2) | | 2209 razy |
|
| ID 7028 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacja pasuje do HardSuba grup
BakaMX i Anime4ever.
Specjalne podziękowania dla Martulex i Yang'a.
(napisy w formatach mDVD, SRT - zalecany mDVD) |
| Furuba ep07 |
2005.06.07 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep07 |
@Kane |
| 25kB |
| Fruits Basket ep07 | (4) | | 2230 razy |
|
| ID 7274 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacja powinna pasować do HardSuba
grup BakaMX i Anime4ever.
Specjalne podziękowania dla Martulex i Yang'a.
(napisy w formatach mDVD, SRT - zalecany mDVD) |
| Furuba ep08 |
2005.07.12 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep08 |
@Kane |
| 20kB |
| Fruits Basket ep08 | (9) | | 2201 razy |
|
| ID 7664 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do HardSubów grup BakaMX i Anime4ever.
Specjalne podziękowania dla Martulex i Yang'a. |
| Furuba ep09 |
2005.10.11 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep09 |
@Kane |
| 23kB |
| Fruits Basket ep09 | (4) | | 1851 razy |
|
| ID 8781 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do HardSubów grup BakaMX i Anime4ever.
Specjalne podziękowania dla Martulex i Yang'a. |
| Furuba ep25 |
2005.01.25 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep25 |
@Kane |
| 10kB |
| Fruits Basket ep25 | (7) | | 2286 razy |
|
| ID 5903 Autor: PaskudnyTeam na podst. ang. przekładu Drake1li & Sthlazer
(napisy w formatach: mDVD, SRT) |
| Furuba ep26 |
2006.01.10 |
|
MicroDVD |
| Fruits Basket ep26 |
@Kane |
| 19kB |
| Fruits Basket ep26 | (4) | | 1785 razy |
|
| ID 9881 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grup Drake1li & Stbl, AlphaAnime,
Anime-4ever i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Drake1li & Stblazer,
- AlphaAnime,
(napisy w formatach: mDVD, SRT) |
| Full Metal Panic? Fumoffu ep01 |
2005.09.14 |
|
MicroDVD |
| Full Metal Panic? Fumoffu ep01 |
@Kane |
| 12kB |
| Full Metal Panic Fumoffu ep01 | (7) | | 2268 razy |
|
| ID 8423 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie oficjalnego angielskiego wydania DVD, wspieranego przekładem grupy A-Keep i własnej interpretacji.
Skrypt ten, jest uproszczoną wersją wydania MKV grup Manganime and PaskudnyTeam.
Podziękowania dla: Anaka, Yang.
(wersja skryptu - 1.4a) |
| Hagane no Renkinjutsushi ep01 |
2004.06.18 |
|
TMPlayer |
| Fullmetal Alchemist ep01 |
@Kane |
| 7kB |
| Fullmetal Alchemist ep01 | (3) | | 3575 razy |
|
| ID 4044 Autor: Nimrod25 to sa tylko poprawione przezmnie napisy do tlumaczenia
EDIT:
Konto usera, który dodał te napisy zostało skasowane. Ja siłą rzeczy "przejąłem" te napisy. |
| Gilgamesh: Whose Side Are You On? ep01 |
2004.04.30 |
|
TMPlayer |
| Gilgamesh ep01 |
@Kane |
| 4kB |
| Gilgamesh ep01 | (3) | | 1416 razy |
|
| ID 3442 Autor: PaskudnyTeam na podst. HardSuba AnimeForever |
| Gilgamesh: Whose Side Are You On? ep02 |
2006.01.10 |
|
TMPlayer |
| Gilgamesh ep02 |
@Kane |
| 3kB |
| Gilgamesh ep02 | (1) | | 1130 razy |
|
| ID 3583 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeForever i własnej interpretacji.
(wersja napisów - 1.0a) |
| Gilgamesh: Whose Side Are You On? ep03 |
2004.12.01 |
|
MicroDVD |
| Gilgamesh ep03 |
@Kane |
| 4kB |
| Gilgamesh ep03 | (0) | | 1033 razy |
|
| ID 5314 Autor: PaskudnyTeam na podst. HardSuba AnimeForever
wersja napisów: 1.1 |
| Gilgamesh: Whose Side Are You On? ep04 |
2004.11.30 |
|
MicroDVD |
| Gilgamesh ep04 |
@Kane |
| 6kB |
| Gilgamesh ep04 | (0) | | 936 razy |
|
| ID 5366 Autor: PaskudnyTeam na podst. HardSuba AnimeForever
Do archiwum dołączono plik z dodatkowymi informacjami o Gilgameszu, życzymy miłej lektury i przyjemnego oglądania :-) |
| Gilgamesh: Whose Side Are You On? ep05 |
2004.12.28 |
|
MicroDVD |
| Gilgamesh ep05 |
@Kane |
| 11kB |
| Gilgamesh ep05 | (1) | | 936 razy |
|
| ID 5483 Autor: PaskudnyTeam na podst. HardSubów: Live-Evil, AnimeForever
(napisy w formatach: mDVD, SRT) |
| Gilgamesh: Whose Side Are You On? ep06 |
2004.12.15 |
|
MicroDVD |
| Gilgamesh ep06 |
@Kane |
| 11kB |
| Gilgamesh ep06 | (0) | | 881 razy |
|
| ID 5508 Autor: PaskudnyTeam na podst. HardSuba AnimeForever
(napisy w formatach: mDVD, SRT) |
| Gilgamesh: Whose Side Are You On? ep07 |
2005.01.06 |
|
MicroDVD |
| Gilgamesh ep07 |
@Kane |
| 13kB |
| Gilgamesh ep07 | (1) | | 819 razy |
|
| ID 5714 Autor: PaskudnyTeam na podst. HardSubów: Live-Evil, AnimeForever
(napisy w formatach: mDVD, SRT) |
| Gilgamesh: Whose Side Are You On? ep08 |
2005.02.14 |
|
MicroDVD |
| Gilgamesh ep08 |
@Kane |
| 11kB |
| Gilgamesh ep08 | (6) | | 831 razy |
|
| ID 6115 Autor: PaskudnyTeam na podst. HardSubów: Live-Evil, AnimeForever
(napisy w formatach: mDVD, SRT) |
| Gungrave ep14 |
2005.10.03 |
|
MicroDVD |
| Gungrave ep14 |
@Kane |
| 12kB |
| Gungrave ep14 | (6) | | 2627 razy |
|
| ID 5113 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.3a) |
| Gungrave ep18 |
2006.01.30 |
|
MicroDVD |
| Gungrave ep18 |
@Kane |
| 12kB |
| Gungrave ep18 | (2) | | 2457 razy |
|
| ID 5380 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.3) |
| Gungrave ep19 |
2006.03.19 |
|
MicroDVD |
| Gungrave ep19 |
@Kane |
| 16kB |
| Gungrave ep19 | (5) | | 2507 razy |
|
| ID 5381 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.2a) |
| Gungrave ep20 |
2005.09.15 |
|
MicroDVD |
| Gungrave ep20 |
@Kane |
| 14kB |
| Gungrave ep20 | (2) | | 2470 razy |
|
| ID 5382 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.2) |
| Gungrave ep22 |
2006.01.27 |
|
MicroDVD |
| Gungrave ep22 |
@Kane |
| 14kB |
| Gungrave ep22 | (2) | | 2417 razy |
|
| ID 5607 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT)
(wersja napisów - 1.1) |
| Gungrave ep23 |
2006.01.27 |
|
MicroDVD |
| Gungrave ep23 |
@Kane |
| 12kB |
| Gungrave ep23 | (4) | | 2390 razy |
|
| ID 5619 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT)
(wersja napisów - 1.1) |
| Gungrave ep26 |
2006.03.20 |
|
MicroDVD |
| Gungrave ep26 |
@Kane |
| 14kB |
| Gungrave ep26 | (7) | | 2391 razy |
|
| ID 5970 Autor: PaskudnyTeam Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.2) |
 | Przejdź do strony: |  | 1 2 3 4 5 |  |
| |